HOME :: AUTHOR INDEX :: TITLE INDEX :: CATEGORY INDEX :: AUDIO BOOKS :: LINKS
Literature Post > Haggard, H. Rider > The Wanderer's Necklace > Chapter 9

The Wanderer's Necklace by Haggard, H. Rider - Chapter 9

CHAPTER III

MOTHER AND SON

The next vision of this Byzantine life of mine that rises before me is
that of a great round building crowned with men clad in bishops'
robes. At least they wore mitres, and each of them had a crooked
pastoral staff which in most cases was carried by an attendant monk.

Some debate was in progress, or rather raging. Its subject seemed to
be as to whether images should or should not be worshipped in
churches. It was a furious thing, that debate. One party to it were
called Iconoclasts, that was the party which did not like images, and
I think the other party were called Orthodox, but of this I am not
sure. So furious was it that I, the general and governor of the
prison, had been commanded by those in authority to attend in order to
prevent violence. The beginnings of what happened I do not remember.
What I do remember is that the anti-Iconoclasts, the party to which
the Empress Irene belonged, that was therefore the fashionable sect,
being, as it seemed to me, worsted in argument, fell back on violence.

There followed a great tumult, in which the spectators took part, and
the strange sight was seen of priests and their partisans, and even of
bishops themselves, falling upon their adversaries and beating them
with whatever weapon was to hand; yes, even with their pastoral
staves. It was a wonderful thing to behold, these ministers of the
Christ of peace belabouring each other with pastoral staves!

The party that advocated the worship of images was the more numerous
and had the greater number of adherents, and therefore those who
thought otherwise were defeated. A few of them were dragged out into
the street and killed by the mob which waited there, and more were
wounded, notwithstanding all that I and the guards could do to protect
them. Among the Iconoclasts was a gentle-faced old man with a long
beard, one of the bishops from Egypt, who was named Barnabas. He had
said little in the debate, which lasted for several days, and when he
spoke his words were full of charity and kindness. Still, the image
faction hated him, and when the final tumult began some of them set
upon him. Indeed, one brawny, dark-faced bishop--I think it was he of
Antioch--rushed at Barnabas, and before I could thrust him back, broke
a jewelled staff upon his head, while other priests tore his robe from
neck to shoulder and spat in his face.

At last the riot was quelled; the dead were borne away, and orders
came to me that I was to convey Barnabas to the State prison if he
still lived, together with some others, of whom I remember nothing. So
thither I took Barnabas, and there, with the help of the prison
physician--he to whom I had given the poisoned figs and the dead
monkey to be examined--I nursed him back to life and health.

His illness was long, for one of the blows which he had received
crippled him, and during it we talked much together. He was a very
sweet-natured man and holy, a native of Britain, whose father or
grandfather had been a Dane, and therefore there was a tie between us.
In his youth he was a soldier. Having been taken prisoner in some war,
he came to Italy, where he was ordained a priest at Rome. Afterwards
he was sent as a missionary to Egypt, where he was appointed the head
of a monastery, and in the end elected to a bishopric. But he had
never forgotten the Danish tongue, which his parents taught him as a
child, and so we were able to talk together in that language.

Now it would seem that since that night when the Cęsar Nicephorus
strove to hang himself, I had obtained and studied a copy of the
Christian Scriptures--how I do not know--and therefore was able to
discuss these matters with Barnabas the bishop. Of our arguments I
remember nothing, save that I pointed out to him that whereas the tree
seemed to me to be very good, its fruits were vile beyond imagination,
and I instanced the horrible tumult when he had been wounded almost to
death, not by common men, but by the very leaders of the Christians.

He answered that these things must happen; that Christ Himself had
said He came to bring not peace but a sword, and that only through war
and struggle would the last truth be reached. The spirit was always
good, he added, but the flesh was always vile. These deeds were those
of the flesh, which passed away, but the spirit remained pure and
immortal.

The end of it was that under the teaching of the holy Barnabas, saint
and martyr (for afterwards he was murdered by the followers of the
false prophet, Mahomet), I became a Christian and a new man. Now at
length I understood what grace it was that had given me courage to
offer battle to the heathen god, Odin, and to smite him down. Now I
saw also where shone the light which I had been seeking these many
years. Aye, and I clasped that light to my bosom to be my lamp in life
and death.

So a day came when my beloved master, Barnabas, who would allow no
delay in this matter, baptised me in his cell with water taken from
his drinking vessel, charging me to make public profession before the
Church when opportunity should arise.

It was just at this time that Irene returned from the Baths, and I
sent to her a written report of all that had happened at the prison
since I had been appointed its governor. Also I prayed that if it were
her will I might be relieved of my office, as it was one which did not
please me.

A few days later, while I sat in my chamber at the prison writing a
paper concerning a prisoner who had died, the porter at the gate
announced that a messenger from the Augusta wished to see me. I bade
him show in the messenger, and presently there entered no chamberlain
or eunuch, but a woman wrapped in a dark cloak. When the man had gone
and the door was shut, she threw off the cloak and I saw that my
visitor was Martina, the favourite waiting-lady of the Empress. We
greeted each other warmly, who were always friends, and I asked her
tidings.

"My tidings are, Olaf, that the waters have suited the Augusta very
well. She has lost several pounds in weight and her skin is now like
that of a young child."

"All health to the Augusta!" I said, laughing. "But you have not come
here to tell me of the state of the royal skin. What next, Martina?"

"This, Olaf. The Empress has read your report with her own eyes, which
is a rare thing for her to do. She said she wished to see whether or
no you could write Greek. She is much pleased with the report, and
told Stauracius in my presence that she had done well in choosing you
for your office while she was absent from the city, since thereby she
had saved the lives of the Cęsars and /Nobilissimi/, desiring as she
does that these princes should be kept alive, at any rate for the
present. She accedes also to your prayer, and will relieve you of your
office as soon as a new governor can be chosen. You are to return to
guard her person, but with your rank of general confirmed."

"That is all good news, Martina; so good that I wonder what sting is
hidden in all this honey."

"That you will find out presently, Olaf. One I can warn you of,
however--the sting of jealousy. Advancement such as yours draws eyes
to you, not all of them in love."

I nodded and she went on:

"Meantime your star seems to shine very bright indeed. One might
almost say that the Augusta worshipped it, at least she talks of you
to me continually, and once or twice was in half a mind to send for
you to the Baths. Indeed, had it not been for reasons of State
connected with your prisoners I think she would have done so."

"Ah!" I said, "now I think I begin to feel another sting in the
honey."

"Another sting in the honey! Nay, nay, you mean a divine perfume, an
essence of added sweetness, a flavour of the flowers on Mount Ida.
Why, Olaf, if I were your enemy, as I dare say I shall be some day,
for often we learn to hate those whom we have--rather liked, your head
and your shoulders might bid good-bye to each other for such words as
those."

"Perhaps, Martina; and if they did I do not know that it would greatly
matter--now."

"Not greatly matter, when you are driving at full gallop along
Fortune's road to Fame's temple with an Empress for your charioteer!
Are you blind or mad, Olaf, or both? And what do you mean by your
'now'? Olaf, something has happened to you since last we met. Have you
fallen in love with some fair prisoner in this hateful place and been
repulsed? Such a fool as you are might take refusal even from a
captive in his own hands. At least you are different."

"Yes, Martina, something has happened to me. I have become a
Christian."

"Oh! Olaf, now I see that you are not a fool, as I thought, but very
clever. Why, only yesterday the Augusta said to me--it was after she
had read that report of yours--that if you were but a Christian she
would be minded to lift you high indeed. But as you remained the most
obstinate of heathens she did not see how it could be done without
causing great trouble."

"Now I wish one could be a Christian within and remain a pagan
without," I answered grimly; "though alas! that may not be. Martina,
do you not understand that it was for no such reasons as these that I
kissed the Cross; that in so doing I sought not fortune, but to be its
servant?"

"By the Saints! you'll be tonsured next, and ill enough it would suit
you," she exclaimed. "Remember, if things grow too--difficult, you can
always be tonsured, Olaf. Only then you will have to give up the hope
of that lady who wears the other half of the necklace somewhere. I
don't mean Irene's sham half, but the real one. Oh! stop blushing and
stammering, I know the story, and all about Iduna the Fair also. An
exalted person told it me, and so did you, although you were not aware
that you had done so, for you are not one who can keep a secret to
himself. May all the guardian angels help that necklace-lady if ever
she should meet another lady whom I will not name. And now why do you
talk so much? Are you learning to preach, or what? If you really do
mean to become a monk, Olaf, there is another thing you must give up,
and that is war, except of the kind which you saw at the Council the
other day. God above us! what a sight it would be to see you battering
another bishop with a hook-shaped staff over a question of images or
the Two Natures. I should be sorry for that bishop. But you haven't
told me who converted you."

"Barnabas of Egypt," I said.

"Oh! I hoped that it had been a lady saint; the story would have been
so much more interesting to the Court. Well, our imperial mistress
does not like Barnabas, because he does not like images, and that may
be a sting in /her/ honey. But perhaps she will forgive him for your
sake. You'll have to worship images."

"What do I care about images? It is the spirit that I seek, Martina,
and all these things are nothing."

"You are thorough, as usual, Olaf, and jump farther than you can see.
Well, be advised and say naught for or against images. As they have no
meaning for you, what can it matter if they are or are not there?
Leave them to the blind eyes and little minds. And now I must be gone,
who can listen to your gossip no longer. Oh! I had forgotten my
message. The Augusta commands that you shall wait on her this evening
immediately after she has supped. Hear and obey!"

Having delivered this formal mandate, to neglect which meant
imprisonment, or worse, she threw her cloak about her, and with a
wondering glance at my face, opened the door and went.

At the hour appointed, or, rather, somewhat before it, I attended at
the private apartments of the palace. Evidently I was expected, for
one of the chamberlains, on seeing me, bowed and bade me be seated,
then left the ante-room. Presently the door opened again, and through
it came Martina, clad in her white official robe.

"You are early, Olaf," she said, "like a lover who keeps a tryst.
Well, it is always wise to meet good fortune half way. But why do you
come clad in full armour? It is not the custom to wait thus upon the
Empress at this hour when you are off duty."

"I thought that I was on duty, Martina."

"Then, as usual, you thought wrong. Take off that armour; she says
that the sight of it always makes her feel cold after supper. I say
take it off; or if you cannot, I will help you."

So the mail was removed, leaving me clad in my plain blue tunic and
hose.

"Would you have me come before the Empress thus?" I asked.

By way of answer she clapped her hands and bade the eunuch who
answered the signal to bring a certain robe. He went, and presently
reappeared with a wondrous garment of silk broidered with gold, such
as nobles of high rank wore at festivals. This robe, which fitted as
though it had been made for me, I put on, though I liked the look of
it little. Martina would have had me even remove my sword, but I
refused, saying:

"Except at the express order of the Empress, I and my sword are not
parted."

"Well, she said nothing about the sword, Olaf, so let it be. All she
said was that I must be careful that the robe matched the colour of
the necklace you wear. She cannot bear colours which jar upon each
other, especially by lamp-light."

"Am I a man," I asked angrily, "or a beast being decked for
sacrifice?"

"Fie, Olaf, have you not yet forgotten your heathen talk? Remember, I
pray you, that you are now a Christian in a Christian land."

"I thank you for reminding me of it," I replied; and that moment a
chamberlain, entering hurriedly, commanded my presence.

"Good luck to you, Olaf," said Martina as I followed him. "Be sure to
tell me the news later--or to-morrow."

Then the chamberlain led me, not into the audience hall, as I had
expected, but to the private imperial dining chamber. Here, reclining
upon couches in the old Roman fashion, one on either side of a narrow
table on which stood fruits and flagons of rich-hued Greek wine, were
the two greatest people in the world, the Augusta Irene and the
Augustus Constantine, her son.

She was wonderfully apparelled in a low-cut garment of white silk,
over which fell a mantle of the imperial purple, and I noted that on
her dazzling bosom hung that necklace of emerald beetles separated by
golden shells which she had caused to be copied from my own. On her
fair hair that grew low upon her forehead and was parted in the
middle, she wore a diadem of gold in which were set emeralds to match
the beetles of the necklace. The Augustus was arrayed in the festal
garments of a Cęsar, also covered with a purple cloak. He was a heavy-
faced and somewhat stupid-looking youth, dark-haired, like his father
and uncles, but having large, blue, and not unkindly eyes. From his
flushed face I gathered that he had drunk well of the strong Greek
wine, and from the sullen look about his mouth that, as was common, he
had been quarrelling with his mother.

I stood at the end of the table and saluted first the Empress and then
the Emperor.

"Who's this?" he asked, glancing at me.

"General Olaf, of my guard," she answered, "Governor of the State
Prison. You remember, you wished me to send for him to settle the
point as to which we were arguing."

"Oh! yes. Well, General Olaf, of my mother's guard, have you not been
told that you should salute the Augustus before the Augusta?"

"Sire," I answered humbly, "I have heard nothing of that matter, but
in the land where I was bred I was taught that if a man and a woman
were together I must always bow first to the woman and then to the
man."

"Well said," exclaimed the Empress, clapping her hands; but the
Emperor answered: "Doubtless your mother taught you that, not your
father. Next time you enter the imperial chamber be pleased to forget
the lesson and to remember that Emperors and Empresses are not men and
women."

"Sire," I answered, "as you command I will remember that Emperors and
Empresses are not men and women, but Emperors and Empresses."

At these words the Augustus began to scowl, but, changing his mind,
laughed, as did his mother. He filled a gold cup with wine and pushed
it towards me, saying:

"Drink to us, soldier, for after you have done so, our wits may be
better matched."

I took the cup and holding it, said:

"I pledge your Imperial Majesties, who shine upon the world like twin
stars in the sky. All hail to your Majesties!" and I drank, but not
too deep.

"You are clever," growled the Augustus. "Well, keep the cup; you've
earned it. Yet drain it first, man. You have scarce wet your lips. Do
you fear that it is poisoned, as you say yonder fruits are?" And he
pointed to a side-table, where stood a jar of glass in which were
those very figs that had been sent to the princes in the prison.

"The cup you give is mine," interrupted Irene; "still, my servant is
welcome to the gift. It shall be sent to your quarters, General."

"A soldier has no need of such gauds, your Majesties," I began, when
Constantine, who, while we spoke, had swallowed another draught of the
strong wine, broke in angrily:

"May I not give a cup of gold but you must claim it, I to whom the
Empire and all its wealth belong?"

Snatching up the beaker he dashed it to the floor, spilling the wine,
of which I, who wished to keep my head cool, was glad.

"Have done," he went on in his drunken rage. "Shall the Cęsars
huckster over a piece of worked gold like Jews in a market? Give me
those figs, man; I'll settle the matter of this poison."

I brought the jar of figs, and, bowing, set them down before him. That
they were the same I knew, for the glass was labelled in my own
writing and in that of the physician. He cut away the sealed parchment
which was stretched over the mouth of the jar.

"Now hearken you, Olaf," he said. "It is true that I ordered fruit to
be sent to that fool-Cęsar, my uncle, because the last time I saw him
Nicephorus prayed me for it, and I was willing to do him a pleasure.
But that I ordered the fruit to be poisoned, as my mother says, is a
lie, and may God curse the tongue that spoke it. I will show you that
it was a lie," and plunging his hand into the spirit of the jar, he
drew out two of the figs. "Now," he went on, waving them about in a
half-drunken fashion, "this General Olaf of yours says that these are
the same figs which were sent to the Cęsar, I mean the blind priest,
Father Nicephorus. Don't you, Olaf?"

"Yes, Sire," I answered, "they were placed in that bottle in my
presence and sealed with my seal."

"Well, those figs were sent by me, and this Olaf tells us they are
poisoned. I'll show him, and you too, mother, that they are /not/
poisoned, for I will eat one of them."

Now I looked at the Augusta, but she sat silent, her arms folded on
her white bosom, her handsome face turned as it were to stone.

Constantine lifted the fig towards his loose mouth. Again I looked at
the Augusta. Still she sat there like a statue, and it came into my
mind that it was her purpose to allow this wine-bemused man to eat the
fig. Then I acted.

"Augustus," I said, "you must not touch that fruit," and stepping
forward I took it from his hand.

He sprang to his feet and began to revile me.

"You watch-dog of the North!" he shouted. "Do you dare to say to the
Emperor that he shall not do this or that? By all the images my mother
worships I'll have you whipped through the Circus."

"That you will never do," I answered, for my free blood boiled at the
insult. "I tell you, Sire," I went on, leaving out certain words which
I meant to speak, "that the fig is poisoned."

"And I tell you that you lie, you heathen savage. See here! Either you
eat that fig or I do, so that we may know who speaks the truth. If you
won't, I will. Now obey, or, by Christ! to-morrow you shall be shorter
by a head."

"The Augustus is pleased to threaten, which is unnecessary," I
remarked. "If I eat the fig, will the Augustus swear to leave the rest
of them uneaten?"

"Aye," he answered with a hiccough, "for then I shall know the truth,
and for the truth I live, though," he added, "I haven't found it yet."

"And if I do not eat it, will the Augustus do so?"

"By the Holy Blood, yes. I'll eat a dozen of them. Am I one to be
hectored by a woman and a barbarian? Eat, or I eat."

"Good, Sire. It is better that a barbarian should die than that the
world should lose its glorious Emperor. I eat, and when you are as I
soon shall be, as will happen even to an emperor, may my blood lie
heavy on your soul, the blood which I give to save your life."

Then I lifted the fig to my lips.

Before ever it touched them, with a motion swift as that of a panther
springing on its prey, Irene had leapt from her couch and dashed the
fruit from my hand. She turned upon her son.

"What kind of a thing are you," she asked, "who would suffer a brave
man to poison himself that he may save your worthless life? Oh! God,
what have I done that I should have given birth to such a hound?
Whoever poisoned them, these fruits are poisoned, as has been proved
and can be proved again, yes, and shall be. I tell you that if Olaf
had tasted one of them by now he would have been dead or dying."

Constantine drank another cup of wine, which, oddly enough, seemed to
sober him for the moment.

"I find all this strange," he said heavily. "You, my mother, would
have suffered me to eat the fig which you declare is poisoned; a
matter whereof you may know something. But when the General Olaf
offers to eat it in my place, with your own royal hand you dash it
from his lips, as he dashed it from mine. And there is another thing
which is still more strange. This Olaf, who also says the figs are
poisoned, offered to eat one of them if I promised I would not do so,
which means, if he is right, that he offered to give his life for
mine. Yet I have done nothing for him except call him hard names; and
as he is your servant he has nothing to look for from me if I should
win the fight with you at last. Now I have heard much talk of
miracles, but this is the only one I have ever seen. Either Olaf is a
liar, or he is a great man and a saint. He says, I am told, that the
monkey which ate one of those figs died. Well, I never thought of it
before, but there are more monkeys in the palace. Indeed, one lives on
the terrace near by, for I fed it this afternoon. We'll put the matter
to the proof and learn of what stuff this Olaf is really made."

On the table stood a silver bell, and as he spoke he struck it. A
chamberlain entered and was ordered to bring in the monkey. He
departed, and with incredible swiftness the beast and its keeper
arrived. It was a large animal of the baboon tribe, famous throughout
the palace for its tricks. Indeed, on entering, at a word from the man
who led it, it bowed to all of us.

"Give your beast these," said the Emperor, handing the keeper several
of the figs.

The baboon took the fruits and, having sniffed at them, put them
aside. Then the keeper fed it with some sweetmeats, which it caught
and devoured, and presently, when its fears were allayed, threw it one
of the figs, which it swallowed, doubtless thinking it a sweetmeat. A
minute or two later it began to show signs of distress and shortly
afterwards died in convulsions.

"Now," said Irene, "now do you believe, my son?"

"Yes," he answered, "I believe that there is a saint in
Constantinople. Sir Saint, I salute you. You have saved my life and if
it should come my way, by your brother saints! I'll save yours,
although you are my mother's servant."

So speaking, he drank off yet another cup of wine and reeled from the
room.

The keeper, at a sign from Irene, lifted up the body of the dead ape
and also left the chamber, weeping as he went, for he had loved this
beast.