HASAN OF BASSORAH.[FN#5]
There was once of days of yore and in ages and times long gone
before, a merchant, who dwelt in the land of Bassorah and who
owned two sons and wealth galore. But in due time Allah, the
All-hearing the All-knowing, decreed that he should be admitted
to the mercy of the Most High; so he died, and his two sons laid
him out and buried him, after which they divided his gardens and
estates equally between them and of his portion each one opened a
shop.[FN#6] Presently the elder son, Hasan hight, a youth of
passing beauty and loveliness, symmetry and perfect grace, betook
himself to the company of lewd folk, women and low boys,
frolicking with them in gardens and feasting them with meat and
wine for months together and occupying himself not with his
business like as his father had done, for that he exulted in the
abundance of his good. After some time he had wasted all his
ready money, so he sold all his father's lands and houses and
played the wastrel until there remained in his hand nothing,
neither little nor muchel, nor was one of his comrades left who
knew him. He abode thus anhungred, he and his widowed mother,
three days, and on the fourth day, as he walked along, unknowing
whither to wend, there met him a man of his father's friends, who
questioned him of his case. He told him what had befallen him and
the other said, "O my son, I have a brother who is a goldsmith;
an thou wilt, thou shalt be with him and learn his craft and
become skilled therein." Hasan consented and accompanied him to
his brother, to whom he commended him, saying, "In very sooth
this is my son; do thou teach him for my sake." So Hasan abode
with the goldsmith and busied himself with the craft; and Allah
opened to him the door of gain and in due course he set up shop
for himself. One day, as he sat in his booth in the bazar, there
came up to him an Ajamí, a foreigner, a Persian, with a great
white beard and a white turband[FN#7] on his head, having the
semblance of a merchant who, after saluting him, looked at his
handiwork and examined it knowingly. It pleased him and he shook
his head, saying, "By Allah, thou art a cunning goldsmith! What
may be thy name?" "Hasan," replied the other, shortly.[FN#8] The
Persian continued to look at his wares, whilst Hasan read in an
old book[FN#9] he hent in hand and the folk were taken up with
his beauty and loveliness and symmetry and perfect grace, till
the hour of midafternoon prayer, when the shop became clear of
people and the Persian accosted the young man, saying, "O my son,
thou art a comely youth! What book is that? Thou hast no sire
and I have no son, and I know an art, than which there is no
goodlier in the world."--And Shahrazad perceived the dawn of day
and ceased saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Seventy-ninth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Persian
accosted the young man saying, "O my son, thou art a comely
youth! Thou hast no sire and I have no son, and I know an art
than which there is no goodlier in the world. Many have sought
of me instruction therein, but I consented not to instruct any of
them in it; yet hath my soul consented that I teach it to thee,
for thy love hath gotten hold upon my heart and I will make thee
my son and set up between thee and poverty a barrier, so shalt
thou be quit of this handicraft and toil no more with hammer and
anvil,[FN#10] charcoal and fire." Hasan asked, "O my lord and
when wilt thou teach me this?"; and the Persian answered,
"To-morrow, Inshallah, I will come to thee betimes and make thee
in thy presence fine gold of this copper." Whereupon Hasan
rejoiced and sat talking with the Persian till nightfall, when he
took leave of him and going in to his mother, saluted her with
the salam and ate with her; but he was dazed, without memory or
reason, for that the stranger's words had gotten hold upon his
heart. So she questioned him and he told her what had passed
between himself and the Persian, which when she heard, her heart
fluttered and she strained him to her bosom, saying, "O my son,
beware of hearkening to the talk of the folk, and especially of
the Persians, and obey them not in aught; for they are sharpers
and tricksters, who profess the art of alchemy[FN#11] and swindle
people and take their money and devour it in vain." Replied
Hasan, "O my mother, we are paupers and have nothing he may
covet, that he should put a cheat on us. Indeed, this Persian is
a right worthy Shaykh and the signs of virtue are manifest on
him; Allah hath inclined his heart to me and he hath adopted me
to son." She was silent in her chagrin, and he passed the night
without sleep, his heart being full of what the Persian had said
to him; nor did slumber visit him for the excess of his joy
therein. But when morning morrowed, he rose and taking the keys,
opened the shop, whereupon behold, the Persian accosted him.
Hasan stood up to him and would have kissed his hands; but he
forbade him from this and suffered it not, saying, "O Hasan, set
on the crucible and apply the bellows."[FN#12] So he did as the
stranger bade him and lighted the charcoal. Then said the
Persian, "O my son, hast thou any copper?" and he replied, "I
have a broken platter." So he bade him work the shears[FN#13] and
cut it into bittocks and cast it into the crucible and blow up
the fire with the bellows, till the copper became liquid, when he
put hand to turband and took therefrom a folded paper and opening
it, sprinkled thereout into the pot about half a drachm of
somewhat like yellow Kohl or eyepowder.[FN#14] Then he bade
Hasan blow upon it with the bellows, and he did so, till the
contents of the crucible became a lump of gold.[FN#15] When the
youth saw this, he was stupefied and at his wits' end for the joy
he felt and taking the ingot from the crucible handled it and
tried it with the file and found it pure gold of the finest
quality: whereupon his reason fled and he was dazed with excess
of delight and bent over the Persian's hand to kiss it. But he
forbade him, saying, "Art thou married?" and when the youth
replied "No!" he said, "Carry this ingot to the market and sell
it and take the price in haste and speak not." So Hasan went
down into the market and gave the bar to the broker, who took it
and rubbed it upon the touchstone and found it pure gold. So
they opened the biddings at ten thousand dirhams and the
merchants bid against one another for it up to fifteen thousand
dirhams,[FN#16] at which price he sold it and taking the money,
went home and told his mother all that had passed, saying, "O my
mother, I have learnt this art and mystery." But she laughed at
him, saying, "There is no Majesty and there is no Might save in
Allah, the Glorious, the Great!"--And Shahrazad perceived the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eightieth Night,
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan the goldsmith told his mother what he had done with the
Ajami and cried, "I have learnt this art and mystery," she
laughed at him, saying, "There is no Majesty and there is no
Might save in Allah, the Glorious, the Great!"; and she was
silent for vexation. Then of his ignorance, he took a metal
mortar and returning to the shop, laid it before the Persian, who
was still sitting there and asked him, "O my son, what wilt thou
do with this mortar?" Hasan answered, "Let us put it in the
fire, and make of it lumps of gold." The Persian laughed and
rejoined, "O my son, art thou Jinn-mad that thou wouldst go down
into the market with two ingots of gold in one day? Knowest thou
not that the folk would suspect us and our lives would be lost?
Now, O my son, an I teach thee this craft, thou must practise it
but once in each twelvemonth; for that will suffice thee from
year to year." Cried Hasan, "True, O my lord," and sitting down
in his open shop, set on the crucible and cast more charcoal on
the fire. Quoth the Persian, "What wilt thou, O my son?"; and
quoth Hasan, "Teach me this craft." "There is no Majesty and
there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!"
exclaimed the Persian, laughing; "Verily, O my son, thou art
little of wit and in nowise fitted for this noble craft. Did
ever any during all his life learn this art on the beaten way or
in the bazars? If we busy ourselves with it here, the folk will
say of us, These practise alchemy; and the magistrates will hear
of us, and we shall lose our lives.[FN#17] Wherefore, O my son,
an thou desire to learn this mystery forthright, come thou with
me to my house." So Hasan barred his shop and went with that
Ajamí; but by the way he remembered his mother's words and
thinking in himself a thousand thoughts he stood still, with
bowed head. The Persian turned and seeing him thus standing
laughed and said to him, "Art thou mad? What! I in my heart
purpose thee good and thou misdoubtest I will harm thee!"
presently adding, "But, if thou fear to go with me to my house, I
will go with thee to thine and teach thee there." Hasan replied,
"'Tis well, O uncle," and the Persian rejoined, "Go thou before
me." So Hasan led the way to his own house, and entering, told
his mother of the Persian's coming, for he had left him standing
at the door. She ordered the house for them and when she had
made an end of furnishing and adorning it, her son bade her go to
one of the neighbours' lodgings. So she left her home to them
and wended her way, whereupon Hasan brought in the Persian, who
entered after asking leave. Then he took in hand a dish and
going to the market, returned with food, which he set before the
Persian, saying, "Eat, O my lord, that between us there may be
bread and salt and may Almighty Allah do vengeance upon the
traitor to bread and salt!" The Persian replied with a smile,
"True, O my son! Who knoweth the virtue and worth of bread and
salt?"[FN#18] Then he came forward and ate with Hasan, till they
were satisfied; after which the Ajami said, "O my son Hasan,
bring us somewhat of sweetmeats." So Hasan went to the market,
rejoicing in his words, and returned with ten saucers[FN#19] of
sweetmeats, of which they both ate and the Persian said, "May
Allah abundantly requite thee, O my son! It is the like of thee
with whom folk company and to whom they discover their secrets
and teach what may profit him!"[FN#20] Then said he, "O Hasan
bring the gear." But hardly did Hasan hear these words than he
went forth like a colt let out to grass in spring-tide, and
hastening to the shop, fetched the apparatus and set it before
the Persian, who pulled out a piece of paper and said, "O Hasan,
by the bond of bread and salt, wert thou not dearer to me than my
son, I would not let thee into the mysteries of this art, for I
have none of the Elixir[FN#21] left save what is in this paper;
but by and by I will compound the simples whereof it is composed
and will make it before thee. Know, O my son Hasan, that to
every ten pounds of copper thou must set half a drachm of that
which is in this paper, and the whole ten will presently become
unalloyed virgin gold;" presently adding, "O my son, O Hasan,
there are in this paper three ounces,[FN#22] Egyptian measure,
and when it is spent, I will make thee other and more." Hasan
took the packet and finding therein a yellow powder, finer than
the first, said to the Persian, "O my lord, what is the name of
this substance and where is it found and how is it made?" But he
laughed, longing to get hold of the youth, and replied, "Of what
dost thou question? Indeed thou art a froward boy! Do thy work
and hold thy peace." So Hasan arose and fetching a brass platter
from the house, shore it in shreds and threw it into the
melting-pot; then he scattered on it a little of the powder from
the paper and it became a lump of pure gold. When he saw this,
he joyed with exceeding joy and was filled with amazement and
could think of nothing save the gold; but, whilst he was occupied
with taking up the lumps of metal from the melting-pot, the
Persian pulled out of his turband in haste a packet of Cretan
Bhang, which if an elephant smelt, he would sleep from night to
night, and cutting off a little thereof, put it in a piece of the
sweetmeat. Then said he, "O Hasan, thou art become my very son
and dearer to me than soul and wealth, and I have a daughter
whose like never have eyes beheld for beauty and loveliness,
symmetry and perfect grace. Now I see that thou befittest none
but her and she none but thee; wherefore, if it be Allah's will,
I will marry thee to her." Replied Hasan, "I am thy servant and
whatso good thou dost with me will be a deposit with the
Almighty!" and the Persian rejoined, "O my son, have fair
patience and fair shall betide thee." Therewith he gave him the
piece of sweetmeat and he took it and kissing his hand, put it in
his mouth, knowing not what was hidden for him in the after time
for only the Lord of Futurity knoweth the Future. But hardly had
he swallowed it, when he fell down, head foregoing heels, and was
lost to the world; whereupon the Persian, seeing him in such
calamitous case, rejoiced exceedingly and cried, "Thou hast
fallen into my snares, O gallows-carrion, O dog of the Arabs!
This many a year have I sought thee and now I have found thee, O
Hasan!"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-first Night,
She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan the goldsmith ate the bit of sweetmeat given to him by the
Ajami and fell fainting to the ground, the Persian rejoiced
exceedingly and cried, "This many a year have I sought thee and
now I have found thee!" Then he girt himself and pinioned
Hasan's arms and binding his feet to his hands laid him in a
chest, which he emptied to that end and locked it upon him.
Moreover, he cleared another chest and laying therein all Hasan's
valuables, together with the piece of the first gold-lump and the
second ingot which he had made locked it with a padlock. Then he
ran to the market and fetching a porter, took up the two chests
and made off with them to a place within sight of the city, where
he set them down on the sea-shore, hard by a vessel at anchor
there. Now this craft had been freighted and fitted out by the
Persian and her master was awaiting him; so, when the crew saw
him, they came to him and bore the two chests on board. Then the
Persian called out to the Rais or Captain, saying, "Up and let us
be off, for I have done my desire and won my wish." So the
skipper sang out to the sailors, saying, "Weigh anchor and set
sail!" And the ship put out to sea with a fair wind. So far
concerning the Persian; but as regards Hasan's mother, she
awaited him till supper-time but heard neither sound nor news of
him; so she went to the house and finding it thrown open, entered
and saw none therein and missed the two chests and their
valuables; wherefore she knew that her son was lost and that doom
had overtaken him; and she buffeted her face and rent her raiment
crying out and wailing and saying, "Alas, my son, ah! Alas, the
fruit of my vitals, ah!" And she recited these couplets,
"My patience fails me and grows anxiety; * And with your absence
growth of grief I see.
By Allah, Patience went what time ye went! * Loss of all Hope how
suffer patiently?
When lost my loved one how can' joy I sleep? * Who shall enjoy
such life of low degree?
Thou 'rt gone and, desolating house and home, * Hast fouled the
fount erst flowed from foulness free:
Thou wast my fame, my grace 'mid folk, my stay; * Mine aid wast
thou in all adversity!
Perish the day, when from mine eyes they bore * My friend, till
sight I thy return to me!"
And she ceased not to weep and wail till the dawn, when the
neighbours came in to her and asked her of her son, and she told
them what had befallen him with the Persian, assured that she
should never, never see him again. Then she went round about the
house, weeping, and wending she espied two lines written upon the
wall; so she sent for a scholar, who read them to her; and they
were these,
"Leyla's phantom came by night, when drowsiness had overcome me,
towards morning while my companions were sleeping in the
desert,
But when we awoke to behold the nightly phantom, I saw the air
vacant and the place of visitation was distant."[FN#23]
When Hasan's mother heard these lines, she shrieked and said,
"Yes, O my son! Indeed, the house is desolate and the
visitation-place is distant!" Then the neighbours took leave of
her and after they had prayed that she might be vouchsafed
patience and speedy reunion with her son, went away; but she
ceased not to weep all watches of the night and tides of the day
and she built amiddlemost the house a tomb whereon she let write
Hasan's name and the date of his loss, and thenceforward she
quitted it not, but made a habit of incessantly biding thereby
night and day. Such was her case; but touching her son Hasan and
the Ajami, this Persian was a Magian, who hated Moslems with
exceeding hatred and destroyed all who fell into his power. He
was a lewd and filthy villain, a hankerer after alchemy, an
astrologer and a hunter of hidden hoards, such an one as he of
whom quoth the poet,
"A dog, dog-fathered, by dog-grandsire bred; * No good in dog
from dog race issued:
E'en for a gnat no resting-place gives he * Who is composed of
seed by all men shed."[FN#24]
The name of this accursed was Bahrám the Guebre, and he was wont,
every year, to take a Moslem and cut his throat for his own
purposes. So, when he had carried out his plot against Hasan the
goldsmith, they sailed on from dawn till dark, when the ship made
fast to the shore for the night, and at sunrise, when they set
sail again, Bahram bade his black slaves and white servants bring
him the chest wherein were Hasan. They did so, and he opened it
and taking out the young man, made him sniff up vinegar and blew
a powder into his nostrils. Hasan sneezed and vomited the Bhang;
then, opening his eyes, he looked about him right and left and
found himself amiddleward the sea on aboard a ship in full sail,
and saw the Persian sitting by him; wherefore he knew that the
accursed Magian had put a cheat on him and that he had fallen
into the very peril against which his mother had warned him. So
he spake the saying which shall never shame the sayer, to wit,
"There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the
Glorious, the Great! Verity, we are Allah's and unto Him we are
returning! O my God, be Thou gracious to me in Thine appointment
and give me patience to endure this Thine affliction, O Lord of
the three Worlds!" Then he turned to the Persian and bespoke him
softly, saying, "O my father, what fashion is this and where is
the covenant of bread and salt and the oath thou swarest to
me?"[FN#25] But Bahram stared at him and replied, "O dog,
knoweth the like of me bond of bread and salt? I have slain of
youths like thee a thousand, save one, and thou shalt make up the
thousand." And he cried out at him and Hasan was silent, knowing
that the Fate-shaft had shot him.--And Shahrazad perceived the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-second Night,
She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan beheld himself fallen into the hands of the damned Persian
he bespoke him softly but gained naught thereby for the Ajami
cried out at him in wrath, so he was silent, knowing that the
Fate-shaft had shot him. Then the accursed bade loose his
pinion-bonds and they gave him a little water to drink, whilst
the Magian laughed and said, "By the virtue of the Fire and the
Light and the Shade and the Heat, methought not thou wouldst fall
into my nets! But the Fire empowered me over thee and helped me
to lay hold upon thee, that I might win my wish and return and
make thee a sacrifice, to her[FN#26] so she may accept of me."
Quoth Hasan, "Thou hast foully betrayed bread and salt";
whereupon the Magus raised his hand and dealt him such a buffet
that he fell and, biting the deck with his fore-teeth, swooned
away, whilst the tears trickled down his cheeks. Then the Guebre
bade his servants light him a fire and Hasan said, "What wilt
thou do with it?" Replied the Magian, "This is the Fire, lady of
light and sparkles bright! This it is I worship, and if thou
wilt worship her even as I, verily I will give thee half my
monies and marry thee to my maiden daughter." Thereupon Hasan
cried angrily at him, "Woe to thee! Thou art a miscreant Magian
who to Fire dost pray in lieu of the King of Omnipotent sway,
Creator of Night and Day; and this is naught but a calamity among
creeds!" At this the Magian was wroth and said to him, "Wilt thou
not then conform with me, O dog of the Arabs, and enter my
faith?" But Hasan consented not to this: so the accursed Guebre
arose and prostrating himself to the fire, bade his pages throw
him flat on his face. They did so, and he beat him with a hide
whip of plaited thongs[FN#27] till his flanks were laid open,
whilst he cried aloud for aid but none aided him, and besought
protection, but none protected him. Then he raised his eyes to
the All-powerful King and sought of Him succour in the name of
the Chosen Prophet. And indeed patience failed him; his tears
ran down his cheeks, like rain, and he repeated these couplets
twain,
"In patience, O my God, Thy doom forecast * I'll bear, an thereby
come Thy grace at last:
They've dealt us wrong, transgressed and ordered ill; * Haply Thy
Grace shall pardon what is past."
Then the Magian bade his negro-slaves raise him to a sitting
posture and bring him somewhat of meat and drink. So they sat
food before him; but he consented not to eat or drink; and Bahram
ceased not to torment him day and night during the whole voyage,
whilst Hasan took patience and humbled himself in supplication
before Almighty Allah to whom belong Honour and Glory; whereby
the Guebre's heart was hardened against him. They ceased not to
sail the sea three months, during which time Hasan was
continually tortured till Allah Almighty sent forth upon them a
foul wind and the sea grew black and rose against the ship, by
reason of the fierce gale; whereupon quoth the captain and
crew,[FN#28] "By Allah, this is all on account of yonder youth,
who hath been these three months in torture with this Magian.
Indeed, this is not allowed of God the Most High." Then they
rose against the Magian and slew his servants and all who were
with him; which when he saw, he made sure of death and feared for
himself. So he loosed Hasan from his bonds and pulling off the
ragged clothes the youth had on, clad him in others; and made
excuses to him and promised to teach him the craft and restore
him to his native land, saying, "O my son, return me not evil for
that I have done with thee." Quoth Hasan, "How can I ever rely
upon thee again?"; and quoth Bahram, "O my son, but for sin,
there were no pardon. Indeed, I did all these doings with thee,
but to try thy patience, and thou knowest that the case is
altogether in the hands of Allah." So the crew and captain
rejoiced in Hasan's release, and he called down blessings on them
and praised the Almighty and thanked Him. With this the wind was
stilled and the sky cleared and with a fair breeze they continued
their voyage. Then said Hasan to Bahram, "O Master,[FN#29]
whither wendest thou?" Replied the Magian, "O, my son, I am
bound for the Mountain of Clouds, where is the Elixir which we
use in alchemy." And the Guebre swore to him by the Fire and the
Light that he had no longer any cause to fear him. So Hasan's
heart was set at ease and rejoicing at the Persian's words, he
continued to eat and drink and sleep with the Magian, who clad
him in his own raiment. They ceased not sailing on other three
months, when the ship came to anchor off a long shoreline of many
coloured pebbles, white and yellow and sky-blue and black and
every other hue, and the Magian sprang up and said, "O Hasan,
come, let us go ashore for we have reached the place of our wish
and will." So Hasan rose and landed with Bahram, after the
Persian had commended his goods to the captain's care. They
walked on inland, till they were far enough from the ship to be
out of sight, when Bahram sat down and taking from his pocket a
kettle-drum[FN#30] of copper and a silken strap, worked in gold
with characts, beat the drum with the strap, until there arose a
cloud of dust from the further side of the waste. Hasan
marvelled at the Magian's doings and was afraid of him: he
repented of having come ashore with him and his colour changed.
But Bahram looked at him and said, "What aileth thee, O my son?
By the truth of the Fire and the Light, thou hast naught to fear
from me; and, were it not that my wish may never be won save by
thy means, I had not brought thee ashore. So rejoice in all
good; for yonder cloud of dust is the dust of somewhat we will
mount and which will aid us to cut across this wold and make easy
to us the hardships thereof."--And Shahrazad perceived the dawn
of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-third Night,
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that the
Persian said to Hasan, "In very sooth yonder dust-cloud is the
cloud of something we will mount and which will aid us to cut
across this wold and will make easy to us the hardships thereof."
Presently the dust lifted off three she-dromedaries, one of which
Bahram mounted and Hasan another. Then they loaded their victual
on the third and fared on seven days, till they came to a wide
champaign and, descending into its midst, they saw a dome vaulted
upon four pilasters of red gold; so they alighted and entering
thereunder, ate and drank and took their rest. Anon Hasan
chanced to glance aside and seeing from afar a something lofty
said to the Magian, "What is that, O nuncle?" Bahram replied,
"'Tis a palace," and quoth Hasan, "Wilt thou not go thither, that
we may enter and there repose ourselves and solace ourselves with
inspecting it?" But the Persian was wroth and said, "Name not to
me yonder palace; for therein dwelleth a foe, with whom there
befel me somewhat whereof this is no time to tell thee." Then he
beat the kettle-drum and up came the dromedaries, and they
mounted and fared on other seven days. On the eighth day, the
Magian said, "O Hasan, what seest thou?" Hasan replied, "I see
clouds and mists twixt east and west." Quoth Bahram, "That is
neither clouds nor mists, but a vast mountain and a lofty whereon
the clouds split,[FN#31] and there are no clouds above it, for
its exceeding height and surpassing elevation. Yon mount is my
goal and thereon is the need we seek. 'Tis for that I brought
thee hither, for my wish may not be won save at thy hands. Hasan
hearing this gave his life up for lost and said to the Magian,
"By the right of that thou worshippest and by the faith wherein
thou believest, I conjure thee to tell me what is the object
wherefor thou hast brought me!" Bahram replied, "The art of
alchemy may not be accomplished save by means of a herb which
groweth in the place where the clouds pass and whereon they
split. Such a site is yonder mountain upon whose head the herb
groweth and I purpose to send thee up thither to fetch it; and
when we have it, I will show thee the secret of this craft which
thou desirest to learn." Hasan answered, in his fear, "'Tis
well, O my master;" and indeed he despaired of life and wept for
his parting from his parent and people and patrial stead,
repenting him of having gainsaid his mother and reciting these
two couplets,
"Consider but thy Lord, His work shall bring * Comfort to thee,
with quick relief and near:
Despair not when thou sufferest sorest bane: * In bane how many
blessed boons appear!"
They ceased not faring on till they came to the foothills of that
mountain where they halted; and Hasan saw thereon a palace and
asked Bahram, "What be yonder palace?"; whereto he answered,
"'Tis the abode of the Jann and Ghuls and Satans." Then the
Magian alighted and making Hasan also dismount from his dromedary
kissed his head and said to him, "Bear me no ill will anent that
I did with thee, for I will keep guard over thee in thine ascent
to the palace; and I conjure thee not to trick and cheat me of
aught thou shalt bring therefrom; and I and thou will share
equally therein." And Hasan replied, "To hear is to obey." Then
Bahram opened a bag and taking out a handmill and a sufficiency
of wheat, ground the grain and kneaded three round cakes of the
flour; after which he lighted a fire and baked the bannocks.
Then he took out the copper kettledrum and beat it with the
broidered strap, whereupon up came the dromedaries. He chose out
one and said, "Hearken, O my son, O Hasan, to what I am about to
enjoin on thee;" and Hasan replied, "'Tis well." Bahram
continued, "Lie down on this skin and I will sew thee up therein
and lay thee on the ground; whereupon the Rakham birds[FN#32]
will come to thee and carry thee up to the mountain-top. Take
this knife with thee; and, when thou feelest that the birds have
done flying and have set thee down, slit open therewith the skin
and come forth. The vultures will then take fright at thee and
fly away; whereupon do thou look down from the mountain head and
speak to me, and I will tell thee what to do." So he sewed him
up in the skin, placing therein three cakes and a leathern bottle
full of water, and withdrew to a distance. Presently a vulture
pounced upon him and taking him up, flew away with him to the
mountain-top and there set him down. As soon as Hasan felt
himself on the ground, he slit the skin and coming forth, called
out to the Magian, who hearing his speech rejoiced and danced for
excess of joy, saying to him, "Look behind thee and tell me what
thou seest." Hasan looked and seeing many rotten bones and much
wood, told Bahram, who said to him, "This be what we need and
seek. Make six bundles of the wood and throw them down to me, for
this is wherewithal we do alchemy." So he threw him the six
bundles and when he had gotten them into his power he said to
Hasan, "O gallows bird, I have won my wish of thee; and now, if
thou wilt, thou mayst abide on this mountain, or cast thyself
down to the earth and perish. So saying, he left him[FN#33] and
went away, and Hasan exclaimed, "There is no Majesty and there is
no Might save in Allah, the Glorious, the Great! This hound hath
played the traitor with me." And he sat bemoaning himself and
reciting these couplets,
"When God upon a man possessed of reasoning, Hearing and sight
His will in aught to pass would bring,
He stops his ears and blinds his eyes and draws his wit, From
him, as one draws out the hairs to paste that cling;
Till, His decrees fulfilled, He gives him back His wit, That
therewithal he may receive admonishing.
So say thou not of aught that haps, 'How happened it?' For Fate
and fortune fixed do order everything.[FN#34]"
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-fourth Night,
She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when the
Magian sent Hasan to the mountain-top and made him throw down all
he required he presently reviled him and left him and wended his
ways and the youth exclaimed, "There is no Majesty and there is
no Might save in Allah, the Glorious, the Great! This damned
hound hath played the traitor." Then he rose to his feet and
looked right and left, after which he walked on along the
mountain top, in mind making certain of death. He fared on thus
till he came to the counterslope of the mountain, along which he
saw a dark-blue sea, dashing with billows clashing and yeasting
waves each as it were a lofty mount. So he sat down and repeated
what he might of the Koran and besought Allah the Most High to
ease him of his troubles, or by death or by deliverance from such
strait. Then he recited for himself the funeral-prayer[FN#35]
and cast himself down into the main; but, the waves bore him up
by Allah's grace, so that he reached the water unhurt, and the
angel in whose charge is the sea watched over him, so that the
billows bore him safe to land, by the decree of the Most High.
Thereupon he rejoiced and praised Almighty Allah and thanked Him;
after which he walked on in quest of something to eat, for stress
of hunger, and came presently to the place where he had halted
with the Magian, Bahram. Then he fared on awhile, till behold,
he caught sight of a great palace, rising high in air, and knew
it for that of which he had questioned the Persian and he had
replied, "Therein dwelleth a foe, of mine." Hasan said to
himself, "By Allah, needs must I enter yonder palace; perchance
relief awaiteth me there." So coming to it and finding the gate
open, he entered the vestibule, where he saw seated on a bench
two girls like twin moons with a chess-cloth before them and they
were at play. One of them raised her head to him and cried out
for joy saying, "By Allah, here is a son of Adam, and methinks
'tis he whom Bahram the Magian brought hither this year!" So
Hasan hearing her words cast himself at their feet and wept with
sore weeping and said, "Yes, O my ladies, by Allah, I am indeed
that unhappy." Then said the younger damsel to her elder sister,
"Bear witness against me,[FN#36] O my sister, that this is my
brother by covenant of Allah and that I will die for his death
and live for his life and joy for his joy and mourn for his
mourning." So saying, she rose and embraced him and kissed him
and presently taking him by the hand and her sister with her, led
him into the palace, where she did off his ragged clothes and
brought him a suit of King's raiment wherewith she arrayed him.
Moreover, she made ready all manner viands[FN#37] and set them
before him, and sat and ate with him, she and her sister. Then
said they to him, "Tell us thy tale with yonder dog, the wicked,
the wizard, from the time of thy falling into his hands to that
of thy freeing thee from him; and after we will tell thee all
that hath passed between us and him, so thou mayst be on thy
guard against him an thou see him again." Hearing these words and
finding himself thus kindly received, Hasan took heart of grace
and reason returned to him and he related to them all that had
befallen him with the Magian from first to last. Then they
asked, "Didst thou ask him of this palace?"; and he answered,
"Yes, but he said, 'Name it not to me; for it belongeth to Ghuls
and Satans.'" At this, the two damsels waxed wroth with exceeding
wrath and said, "Did that miscreant style us Ghuls and Satans?"
And Hasan answered, "Yes." Cried the younger sister, "By Allah, I
will assuredly do him die with the foulest death and make him to
lack the wind of the world!" Quoth Hasan, "And how wilt thou get
at him, to kill him, for he is a crafty magician?"; and quoth
she, "He is in a garden by name Al-Mushayyad,[FN#38] and there is
no help but that I slay him before long." Then said her sister,
"Sooth spake Hasan in everything he hath recounted to us of this
cur; but now tell him our tale, that all of it may abide in his
memory." So the younger said to him, "Know, O my brother, that
we are the daughters of a King of the mightiest Kings of the
Jann, having Marids for troops and guards and servants, and
Almighty Allah blessed him with seven daughters by one wife; but
of his folly such jealousy and stiff-neckedness and pride beyond
compare gat hold upon him that he would not give us in marriage
to any one and, summoning his Wazirs and Emirs, he said to them,
'Can ye tell me of any place untrodden by the tread of men and
Jinn and abounding in trees and fruits and rills?' And quoth
they, 'What wilt thou therewith, O King of the Age?' And quoth
he, 'I desire there to lodge my seven daughters.' Answered they,
'O King, the place for them is the Castle of the Mountain of
Clouds, built by an Ifrit of the rebellious Jinn, who revolted
from the covenant of our lord Solomon, on whom be the peace!
Since his destruction, none hath dwelt there, nor man nor Jinni,
for 'tis cut off[FN#39] and none may win to it. And the Castle
is girt about with trees and fruits and rills, and the water
running around it is sweeter than honey and colder than snow:
none who is afflicted with leprosy or elephantiasis[FN#40] or
what not else drinketh thereof but he is healed forthright.
Hearing this our father sent us hither, with an escort of his
troops and guards and provided us with all that we need here.
When he is minded to ride to us he beateth a kettle-drum,
whereupon all his hosts present themselves before him and he
chooseth whom he shall ride and dismisseth the rest; but, when he
desireth that we shall visit him, he commandeth his followers,
the enchanters, to fetch us and carry us to the presence; so he
may solace himself with our society and we accomplish our desire
of him; after which they again carry us back hither. Our five
other sisters are gone a-hunting in our desert, wherein are wild
beasts past compt or calculation and, it being our turn to do
this we two abode at home, to make ready for them food. Indeed,
we had besought Allah (extolled and exalted be He!) to vouchsafe
us a son of Adam to cheer us with his company and praised be He
who hath brought thee to us! So be of good cheer and keep thine
eyes cool and clear, for no harm shall befal thee." Hasan
rejoiced and said, "Alhamdolillah, laud to the Lord who guideth
us into the path of deliverance and inclineth hearts to us!" Then
his sister[FN#41] rose and taking him by the hand, led him into a
private chamber, where she brought out to him linen and furniture
that no mortal can avail unto. Presently, the other damsels
returned from hunting and birding and their sisters acquainted
them with Hasan's case; whereupon they rejoiced in him and going
into him in his chamber, saluted him with the salam and gave him
joy of his safety. Then he abode with them in all the solace of
life and its joyance, riding out with them to the chase and
taking his pleasure with them whilst they entreated him
courteously and cheered him with converse, till his sadness
ceased from him and he recovered health and strength and his body
waxed stout and fat, by dint of fair treatment and pleasant time
among the seven moons in that fair palace with its gardens and
flowers; for indeed he led the delightsomest of lives with the
damsels who delighted in him and he yet more in them. And they
used to give him drink of the honey-dew of their lips[FN#42]
these beauties with the high bosoms, adorned with grace and
loveliness, the perfection of brilliancy and in shape very
symmetry. Moreover the youngest Princess told her sisters how
Bahram the Magian had made them of the Ghuls and Demons and
Satans,[FN#43] and they sware that they would surely slay him.
Next year the accursed Guebre again made his appearance, having
with him a handsome young Moslem, as he were the moon, bound hand
and foot and tormented with grievous tortures, and alighted with
him below the palace-walls. Now Hasan was sitting under the trees
by the side of the stream; and when he espied Bahram, his heart
fluttered,[FN#44] his hue changed and he smote hand upon
hand.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying
her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-fifth Night,
She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan the goldsmith saw the Magian, his heart fluttered, his hue
changed and he smote hand upon hand. Then he said to the
Princesses, "O my sisters, help me to the slaughter of this
accursed, for here he is come back and in your grasp, and he
leadeth with him captive a young Moslem of the sons of the
notables, whom he is torturing with all manner grievous torments.
Lief would I kill him and console my heart of him; and, by
delivering the young Moslem from his mischief and restoring him
to his country and kith and kin and friends, fain would I lay up
merit for the world to come, by taking my wreak of him.[FN#45]
This will be an almsdeed from you and ye will reap the reward
thereof from Almighty Allah." "We hear and we obey Allah and
thee, O our brother, O Hasan," replied they and binding
chin-veils, armed themselves and slung on their swords: after
which they brought Hasan a steed of the best and equipped him in
panoply and weaponed him with goodly weapons. Then they all
sallied out and found the Magian who had slaughtered and skinned
a camel, ill-using the young Moslem, and saying to him, "Sit thee
in this hide." So Hasan came behind him, without his knowledge,
and cried out at him till he was dazed and amazed. Then he came
up to him, saying, "Hold thy hand, O accursed! O enemy of Allah
and foe of the Moslems! O dog! O traitor! O thou that flame dost
obey! O thou that walkest in the wicked ones' ways, worshipping
the fire and the light and swearing by the shade and the heat!"
Herewith the Magian turned and seeing Hasan, thought to wheedle
him and said to him, "O my son, how diddest thou escape and who
brought thee down to earth?" Hasan replied, "He delivered me, who
hath appointed the taking of thy life to be at my hand, and I
will torture thee even as thou torturedst me the whole way long.
O miscreant, O atheist,[FN#46] thou hast fallen into the twist
and the way thou hast missed; and neither mother shall avail thee
nor brother, nor friend nor solemn covenant shall assist thee;
for thou saidst, O accursed, Whoso betrayeth bread and salt, may
Allah do vengeance upon him! And thou hast broken the bond of
bread and salt; wherefore the Almighty hath thrown thee into my
grasp, and far is thy chance of escape from me." Rejoined
Bahram, "By Allah, O my son, O Hasan, thou art dearer to me than
my sprite and the light of mine eyes!" But Hasan stepped up to
him and hastily smote him between the shoulders, that the sword
issued gleaming from his throat-tendons and Allah hurried his
soul to the fire, and abiding-place dire. Then Hasan took the
Magian's bag and opened it, then having taken out the kettle-drum
he struck it with the strap, whereupon up came the dromedaries
like lightning. So he unbound the youth from his bonds and
setting him on one of the camels, loaded him another with victual
and water,[FN#47] saying, "Wend whither thou wilt." So he
departed, after Almighty Allah had thus delivered him from his
strait at the hands of Hasan. When the damsels saw their brother
slay the Magian they joyed in him with exceeding joy and gat
round him, marvelling at his valour and prowess,[FN#48] and
thanked him for his deed and gave him joy of his safety, saying,
"O Hasan thou hast done a deed, whereby thou hast healed the
burning of him that thirsteth for vengeance and pleased the King
of Omnipotence!" Then they returned to the palace, and he abode
with them, eating and drinking and laughing and making merry; and
indeed his sojourn with them was joyous to him and he forgot his
mother;[FN#49] but while he led with them this goodly life one
day, behold, there arose from the further side of the desert a
great cloud of dust that darkened the welkin and made towards
them. When the Princess saw this, they said to him, "Rise, O
Hasan, run to thy chamber and conceal thyself; or an thou wilt,
go down into the garden and hide thyself among the trees and
vines; but fear not, for no harm shall befal thee." So he arose
and entering his chamber, locked the door upon himself, and lay
lurking in the palace. Presently the dust opened out and showed
beneath it a great conquering host, as it were a surging sea,
coming from the King, the father of the damsels. Now when the
troops reached the castle, the Princesses received them with all
honour and hospitably entertained them three days; after which
they questioned them of their case and tidings and they replied
saying, "We come from the King in quest of you." They asked,
"And what would the King with us?"; and the officers answered,
"One of the Kings maketh a marriage festival, and your father
would have you be present thereat and take your pleasure
therewith." The damsels enquired, "And how long shall we be
absent from our place?"; and they rejoined, "The time to come and
go, and to sojourn may be two months." So the Princesses arose
and going in to the palace sought Hasan, acquainted him with the
case and said to him, "Verily this place is thy place and our
house is thy house; so be of good cheer and keep thine eyes cool
and clear and feel nor grief nor fear, for none can come at thee
here; but keep a good heart and a glad mind, till we return to
thee. The keys of our chambers we leave with thee; but, O our
brother, we beseech thee, by the bond of brotherhood, in very
deed not to open such a door, for thou hast no need thereto."
Then they farewelled him and fared forth with the troops, leaving
Hasan alone in the palace. It was not long before his breast
grew straitened and his patience shortened: solitude and sadness
were heavy on him and he sorrowed for his severance from them
with passing chagrin. The palace for all its vastness, waxed
small to him and finding himself sad and solitary, he bethought
him of the damsels and their pleasant converse and recited these
couplets,
"The wide plain is narrowed before these eyes * And the landscape
troubles this heart of mine.
Since my friends went forth, by the loss of them * Joy fled and
these eyelids rail floods of brine:
Sleep shunned these eyeballs for parting woe * And my mind is
worn with sore pain and pine:
Would I wot an Time shall rejoin our lots * And the joys of love
with night-talk combine."
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-sixth Night,
She said, it hath reached me, O auspicious King, that after the
departure of the damsels, Hasan sat in the palace sad and
solitary and his breast was straitened by severance. He used to
ride forth a-hunting by himself in the wold and bring back the
game and slaughter it and eat thereof alone: but melancholy and
disquiet redoubled on him, by reason of his loneliness. So he
arose and went round about the palace and explored its every
part; he opened the Princesses' apartments and found therein
riches and treasures fit to ravish the beholder's reason; but he
delighted not in aught thereof, by reason of their absence. His
heart was fired by thinking of the door they had charged him not
to approach or open on any account and he said in himself, "My
sister had never enjoined me not to open this door, except there
were behind it somewhat whereof she would have none to know; but,
by Allah, I will arise and open it and see what is within, though
within it were sudden death!" Then he took the key and, opening
the door,[FN#50] saw therein no treasure but he espied a vaulted
and winding staircase of Yamani onyx at the upper end of the
chamber. So he mounted the stair, which brought him out upon the
terrace- roof of the palace, whence he looked down upon the
gardens and vergiers, full of trees and fruits and beasts and
birds warbling praises of Allah, the One, the All-powerful; and
said in himself "This is that they forbade to me." He gazed
upon these pleasaunces and saw beyond a surging sea, dashing with
clashing billows, and he ceased not to explore the palace right
and left, till he ended at a pavilion builded with alternate
courses, two bricks of gold and one of silver and jacinth and
emerald and supported by four columns. And in the centre he saw
a sitting- room paved and lined with a mosaic of all manner
precious stones such as rubies and emeralds and balasses and
other jewels of sorts; and in its midst stood a basin[FN#51]
brimful of water, over which was a trellis-work of sandalwood and
aloes-wood reticulated with rods of red gold and wands of emerald
and set with various kinds of jewels and fine pearls, each sized
as a pigeon's egg. The trellis was covered with a climbing vine,
bearing grapes like rubies, and beside the basin stood a throne
of lign-aloes latticed with red gold, inlaid with great pearls
and comprising vari-coloured gems of every sort and precious
minerals each kind fronting each and symmetrically disposed.
About it the birds warbled with sweet tongues and various voices
celebrating the praises of Allah the Most High: brief, it was a
palace such as nor Cćsar nor Chosroës ever owned; but Hasan saw
therein none of the creatures of Allah, whereat he marvelled and
said in himself, "I wonder to which of the Kings this place
pertaineth, or is it Many-Columned Iram whereof they tell, for
who among mortals can avail to the like of this?" And indeed he
was amazed at the spectacle and sat down in the pavilion and cast
glances around him marvelling at the beauty of its ordinance and
at the lustre of the pearls and jewels and the curious works
which therein were, no less than at the gardens and orchards
aforesaid and at the birds that hymned the praises of Allah, the
One, the Almighty; and he abode pondering the traces of him whom
the Most High had enabled to rear that structure, for indeed He
is muchel of might.[FN#52] And presently, behold, he espied ten
birds[FN#53] flying towards the pavilion from the heart of the
desert and knew that they were making the palace and bound for
the basin, to drink of its waters: so he hid himself, for fear
they should see him and take flight. They lighted on a great
tree and a goodly and circled round about it; and he saw amongst
them a bird of marvel-beauty, the goodliest of them all, and the
nine stood around it and did it service; and Hasan marvelled to
see it peck them with its bill and lord it over them while they
fled from it. He stood gazing at them from afar as they entered
the pavilion and perched on the couch; after which each bird rent
open its neck-skin with its claws and issued out of it; and lo!
it was but a garment of feathers, and there came forth therefrom
ten virgins, maids whose beauty shamed the brilliancy of the
moon. They all doffed their clothes and plunging into the basin,
washed and fell to playing and sporting one with other; whilst
the chief bird of them lifted up the rest and ducked them down
and they fled from her and dared not put forth their hands to
her. When Hasan beheld her thus he took leave of his right
reason and his sense was enslaved, so he knew that the Princesses
had not forbidden him to open the door save because of this; for
he fell passionately in love with her, for what he saw of her
beauty and loveliness, symmetry and perfect grace, as she played
and sported and splashed the others with the water. He stood
looking upon them whilst they saw him not, with eye gazing and
heart burning and soul[FN#54] to evil prompting; and he sighed to
be with them and wept for longing, because of the beauty and
loveliness of the chief damsel. His mind was amazed at her
charms and his heart taken in the net of her love; lowe was
loosed in his heart for her sake and there waxed on him a flame,
whose sparks might not be quenched, and desire, whose signs might
not be hidden. Presently, they came up out of that basin, whilst
Hasan marvelled at their beauty and loveliness and the tokens of
inner gifts in the elegance of their movements. Then he cast a
glance at the chief damsel who stood mother- naked and there was
manifest to him what was between her thighs a goodly rounded dome
on pillars borne, like a bowl of silver or crystal, which
recalled to him the saying of the poet,[FN#55]
"When I took up her shift and discovered the terrace-roof of her
kaze, I found it as strait as my humour or eke my worldly
ways:
So I thrust it, incontinent, in, halfway, and she heaved a sigh.
'For what dost thou sigh?' quoth I. 'For the rest of it
sure,' she says."
Then coming out of the water they all put on their dresses and
ornaments, and the chief maiden donned a green dress,[FN#56]
wherein she surpassed for loveliness all the fair ones of the
world and the lustre of her face outshone the resplendent full
moons: she excelled the branches with the grace of her bending
gait and confounded the wit with apprehension of disdain; and
indeed she was as saith the poet,[FN#57]
"A maiden 'twas, the dresser's art had decked with cunning
sleight;
The sun thou 'd'st say had robbed her cheek and shone with
borrowed light.
She came to us apparelled fair in under vest of green,
Like as the ripe pomegranate hides beneath its leafy screen;
And when we asked her what might be the name of what she wore,
She answered in a quaint reply that double meaning bore:
The desert's heart we penetrate in such apparel dressed,
And Pierce-heart therefore is the name by which we call the
vest."
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-seventh Night,
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan saw the damsels issue forth the basin, the chief maiden
robbed his reason with her beauty and loveliness compelling him
to recite the couplets forequoted. And after dressing they sat
talking and laughing, whilst he stood gazing on them, drowned in
the sea of his love, burning in the flames of passion and
wandering in the Wady of his melancholy thought. And he said to
himself, "By Allah, my sister forbade me not to open the door,
but for cause of these maidens and for fear lest I should fall in
love with one of them! How, O Hasan shalt thou woo and win them?
How bring down a bird flying in the vasty firmament? By Allah
thou hast cast thyself into a bottomless sea and snared thyself
in a net whence there is no escape! I shall die desolate and
none shall wot of my death." And he continued to gaze on the
charms of the chief damsel, who was the loveliest creature Allah
had made in her day, and indeed she outdid in beauty all human
beings. She had a mouth magical as Solomon's seal and hair
blacker than the night of estrangement to the love-despairing
man; her brow was bright as the crescent moon of the Feast of
Ramazán[FN#58] and her eyes were like eyes wherewith gazelles
scan; she had a polished nose straight as a cane and cheeks like
blood-red anemones of Nu'uman, lips like coralline and teeth like
strung pearls in carcanets of gold virgin to man, and a neck like
an ingot of silver, above a shape like a wand of Bán: her middle
was full of folds, a dimpled plain such as enforceth the
distracted lover to magnify Allah and extol His might and main,
and her navel[FN#59] an ounce of musk, sweetest of savour could
contain: she had thighs great and plump, like marble columns
twain or bolsters stuffed with down from ostrich ta'en, and
between them a somewhat, as it were a hummock great of span or a
hare with ears back lain while terrace-roof and pilasters
completed the plan; and indeed she surpassed the bough of the
myrobalan with her beauty and symmetry, and the Indian rattan,
for she was even as saith of them the poet whom love did
unman,[FN#60]
"Her lip-dews rival honey-sweets, that sweet virginity; *
Keener than Hindi scymitar the glance she casts at thee:
She shames the bending bough of Bán with graceful movement slow *
And as she smiles her teeth appear with leven's brilliancy:
When I compared with rose a-bloom the tintage of her cheeks, *
She laughed in scorn and cried, 'Whoso compares with rosery
My hue and breasts, granados terms, is there no shame in him? *
How should pomegranates bear on bough such fruit in form or
blee?
Now by my beauty and mine eyes and heart and eke by Heaven *
Of favours mine and by the Hell of my unclemency,
They say 'She is a garden-rose in very pride of bloom'; *
And yet no rose can ape my cheek nor branch my symmetry!
If any garden own a thing which unto me is like, *
What then is that he comes to crave of me and only me?"'
They ceased not to laugh and play, whilst Hasan stood still
a-watching them, forgetting meat and drink, till near the hour of
mid-afternoon prayer, when the beauty, the chief damsel, said to
her mates, "O Kings' daughters, it waxeth late and our land is
afar and we are weary of this stead. Come, therefore, let us
depart to our own place." So they all arose and donned their
feather vests, and becoming birds as they were before, flew away
all together, with the chief lady in their midst. Then, Hasan,
despairing of their return, would have arisen and gone down into
the palace but could not move or even stand; wherefore the tears
ran down his cheeks and passion was sore on him and he recited
these couplets,
"May God deny me boon of troth if I * After your absence sweets
of slumber know:
Yea; since that sev'rance never close mine eyes, * Nor rest
repose me since departed you!
'Twould seem as though you saw me in your sleep; * Would Heaven
the dreams of sleep were real-true!
Indeed I dote on sleep though needed not, * For sleep may bring
me that dear form to view."
Then Hasan walked on, little by little, heeding not the way he
went, till he reached the foot of the stairs, whence he dragged
himself to his own chamber; then he entered and shutting the
door, lay sick eating not nor drinking and drowned in the sea of
his solitude. He spent the night thus, weeping and bemoaning
himself, till the morning, and when it morrowed he repeated these
couplets,
"The birds took flight at eve and winged their way; * And sinless
he who died of Love's death-blow.
I'll keep my love-tale secret while I can * But, an desire
prevail, its needs must show:
Night brought me nightly vision, bright as dawn; * While nights
of my desire lack morning-glow.
I mourn for them[FN#61] while they heart-freest sleep * And winds
of love on me their plaything blow:
Free I bestow my tears, my wealth, my heart * My wit, my sprite:–
most gain who most bestow!
The worst of woes and banes is enmity * Beautiful maidens deal us
to our woe.
Favour they say's forbidden to the fair * And shedding lovers'
blood their laws allow;
That naught can love-sicks do but lavish soul, * And stake in
love-play life on single throw:[FN#62]
I cry in longing ardour for my love: * Lover can only weep and
wail Love-lowe."
When the sun rose he opened the door, went forth of the chamber
and mounted to the stead where he was before: then he sat down
facing the pavilion and awaited the return of the birds till
nightfall; but they returned not; wherefore he wept till he fell
to the ground in a fainting-fit. When he came to after his swoon,
he dragged himself down the stairs to his chamber; and indeed,
the darkness was come and straitened upon him was the whole world
and he ceased not to weep and wail himself through the livelong
night, till the day broke and the sun rained over hill and dale
its rays serene. He ate not nor drank nor slept, nor was there
any rest for him; but by day he was distracted and by night
distressed, with sleeplessness delirious and drunken with
melancholy thought and excess of love-longing. And he repeated
the verses of the love-distraught poet,
"O thou who shamest sun in morning sheen * The branch
confounding, yet with nescience blest;
Would Heaven I wot an Time shall bring return * And quench the
fires which flame unmanifest,--
Bring us together in a close embrace, * Thy cheek upon my cheek,
thy breast abreast!
Who saith, In Love dwells sweetness? when in Love * Are bitterer
days than Aloës[FN#63] bitterest."
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-eighty Night,
She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan the goldsmith felt love redouble upon him, he recited those
lines; and, as he abode thus in the stress of his
love-distraction, alone and finding none to cheer him with
company, behold, there arose a dust-cloud from the desert,
wherefore he ran down and hid himself knowing that the Princesses
who owned the castle had returned. Before long, the troops
halted and dismounted round the palace and the seven damsels
alighted and entering, put off their arms and armour of war. As
for the youngest, she stayed not to doff her weapons and gear,
but went straight to Hasan's chamber, where finding him not, she
sought for him, till she lighted on him in one of the sleeping
closets hidden, feeble and thin, with shrunken body and wasted
bones and indeed his colour was changed and his eyes sunken in
his face for lack of food and drink and for much weeping, by
reason of his love and longing for the young lady. When she saw
him in this plight, she was confounded and lost her wits; but
presently she questioned him of his case and what had befallen
him, saying, "Tell me what aileth thee, O my brother, that I may
contrive to do away thine affliction, and I will be thy
ransom!"[FN#64] Whereupon he wept with sore weeping and by way of
reply he began reciting,
"Lover, when parted from the thing he loves, * Has naught save
weary woe and bane to bear.
Inside is sickness, outside living lowe, * His first is fancy and
his last despair."
When his sister heard this, she marvelled at his eloquence and
loquent speech and his readiness at answering her in verse and
said to him, "O my brother, when didst thou fall into this thy
case and what hath betided thee, that I find thee speaking in
song and shedding tears that throng? Allah upon thee, O my
brother, and by the honest love which is between us, tell me what
aileth thee and discover to me thy secret, nor conceal from me
aught of that which hath befallen thee in our absence; for my
breast is straitened and my life is troubled because of thee."
He sighed and railed tears like rain, after which he said, "I
fear, O my sister, if I tell thee, that thou wilt not aid me to
win my wish but wilt leave me to die wretchedly in mine anguish."
She replied, "No, by Allah, O my brother, I will not abandon
thee, though it cost me my life!" So he told her all that had
befallen him, and that the cause of his distress and affliction
was the passion he had conceived for the young lady whom he had
seen when he opened the forbidden door; and how he had not tasted
meat nor drink for ten days past. Then he wept with sore weeping
and recited these couplets,
"Restore my heart as 'twas within my breast, * Let mine eyes
sleep again, then fly fro' me.
Deem ye the nights have had the might to change * Love's vow?
Who changeth may he never be!"
His sister wept for his weeping and was moved to ruth for his
case and pitied his strangerhood; so she said to him, "O my
brother, be of good cheer and keep thine eyes cool and clear, for
I will venture being and risk existence to content thee and
devise thee a device wherewith, though it cost me my dear life
and all I hold dear, thou mayst get possession of her and
accomplish thy desire, if such be the will of Allah Almighty.
But I charge thee, O my brother, keep the matter secret from my
sisterhood and discover not thy case to any one of them, lest my
life be lost with thy life. An they question thee of opening the
forbidden door, reply to them, 'I opened it not; no, never; but I
was troubled at heart for your absence and by my loneliness here
and yearning for you.'"[FN#65] And he answered, "Yes: this is the
right rede." So he kissed her head and his heart was comforted
and his bosom broadened. He had been nigh upon death for excess
of affright, for he had gone in fear of her by reason of his
having opened the door; but now his life and soul returned to
him. Then he sought of her somewhat of food and after serving it
she left him, and went in to her sisters, weeping and mourning
for him. They questioned her of her case and she told them how
she was heavy at heart for her brother, because he was sick and
for ten days no food had found way into his stomach. So they
asked the cause of his sickness and she answered, "The reason was
our severance from him and our leaving him desolate; for these
days we have been absent from him were longer to him than a
thousand years and scant blame to him, seeing he is a stranger,
and solitary and we left him alone, with none to company with him
or hearten his heart; more by token that he is but a youth and
may be he called to mind his family and his mother, who is a
woman in years, and bethought him that she weepeth for him all
whiles of the day and watches of the night, ever mourning his
loss; and we used to solace him with our society and divert him
from thinking of her." When her sisters heard these words they
wept in the stress of their distress for him and said,
"Wa'lláhi--'fore Allah, he is not to blame!" Then they went out
to the army and dismissed it, after which they went into Hasan
and saluted him with the salam. When they saw his charms changed
with yellow colour and shrunken body, they wept for very pity and
sat by his side and comforted him and cheered him with converse,
relating to him all they had seen by the way of wonders and
rarities and what had befallen the bridegroom with the bride.
They abode with him thus a whole month, tendering him and
caressing him with words sweeter than syrup; but every day
sickness was added to his sickness, which when they saw, they
bewept him with sore weeping, and the youngest wept even more
than the rest. At the end of this time, the Princesses having
made up their minds to ride forth a-hunting and a-birding invited
their sister to accompany them, but she said, "By Allah, O my
sisters, I cannot go forth with you whilst my brother is in this
plight, nor indeed till he be restored to health and there cease
from him that which is with him of affliction. Rather will I sit
with him and comfort him." They thanked her for her kindness and
said to her, "Allah will requite thee all thou dost with this
stranger." Then they left her with him in the palace and rode
forth taking with them twenty days' victual;--And Shahrazad
perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Eighty-ninth Night,
She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that the
Princesses mounted and rode forth a-hunting and a-birding, after
leaving in the palace their youngest sister sitting by Hasan's
side; and as soon as the damsel knew that they had covered a long
distance from home, she went in to him and said, "O my brother,
come, show me the place where thou sawest the maidens." He
rejoiced in her words, making sure of winning his wish, and
replied, "Bismillah! On my head!" Then he essayed to rise and
show her the place, but could not walk; so she took him up in her
arms, holding him to her bosom between her breasts; and, opening
the staircase-door, carried him to the top of the palace, and he
showed her the pavilion where he had seen the girls and the basin
of water, wherein they had bathed. Then she said to him, "Set
forth to me, O my brother, their case and how they came." So he
described to her whatso he had seen of them and especially the
girl of whom he was enamoured; but hearing these words she knew
her and her cheeks paled and her case changed. Quoth he, "O my
sister, what aileth thee to wax wan and be troubled?"; and quoth
she, "O my brother, know thou that this young lady is the
daughter of a Sovran of the Jann, of one of the most puissant of
their Kings, and her father had dominion over men and Jinn and
wizards and Cohens and tribal chiefs and guards and countries and
cities and islands galore and hath immense wealth in store. Our
father is a Viceroy and one of his vassals and none can avail
against him, for the multitude of his many and the extent of his
empire and the muchness of his monies. He hath assigned to his
offspring, the daughters thou sawest, a tract of country, a whole
year's journey in length and breadth, a region girt about with a
great river and a deep; and thereto none may attain, nor man nor
Jann. He hath an army of women, smiters with swords and lungers
with lances, five-and-twenty thousand in number, each of whom,
whenas she mounteth steed and donneth battle-gear, eveneth a
thousand knights of the bravest. Moreover, he hath seven
daughters, who in valour and prowess equal and even excel their
sisters,[FN#66] and he hath made the eldest of them, the damsel
whom thou sawest,[FN#67] queen over the country aforesaid and who
is the wisest of her sisters and in valour and horsemanship and
craft and skill and magic excels all the folk of her dominions.
The girls who companied with her are the ladies of her court and
guards and grandees of her empire, and the plumed skins wherewith
they fly are the handiwork of enchanters of the Jann. Now an
thou wouldst get possession of this queen and wed this jewel
seld-seen and enjoy her beauty and loveliness and grace, do thou
pay heed to my words and keep them in thy memory. They resort to
this place on the first day of every month; and thou must take
seat here and watch for them; and when thou seest them coming
hide thee near the pavilion sitting where thou mayst see them,
without being seen of them, and beware, again beware lest thou
show thyself, or we shall all lose our lives. When they doff
their dress note which is the feather-suit of her whom thou
lovest and take it, and it only, for this it is that carrieth her
to her country, and when thou hast mastered it, thou hast
mastered her. And beware lest she wile thee, saying, 'O thou who
hast robbed my raiment, restore it to me, because here am I in
thine hands and at thy mercy!' For, an thou give it her, she will
kill thee and break down over us palace and pavilion and slay our
sire: know, then, thy case and how thou shalt act. When her
companions see that her feather-suit is stolen, they will take
flight and leave her to thee, and beware lest thou show thyself
to them, but wait till they have flown away and she despaireth of
them: whereupon do thou go in to her and hale her by the hair of
her head[FN#68] and drag her to thee; which being done, she will
be at thy mercy. And I rede thee discover not to her that thou
hast taken the feather-suit, but keep it with care; for, so long
as thou hast it in hold, she is thy prisoner and in thy power,
seeing that she cannot fly to her country save with it. And
lastly carry her down to thy chamber where she will be thine."
When Hasan heard her words his heart became at ease, his trouble
ceased and affliction left him; so he rose to his feet and
kissing his sister's head, went down from the terrace with her
into the palace, where they slept that night. He medicined
himself till morning morrowed; and when the sun rose, he sprang
up and opened the staircase-door and ascending to the flat roof
sat there till supper-tide when his sister brought him up
somewhat of meat and drink and a change of clothes and he slept.
And thus they continued doing, day by day until the end of the
month. When he saw the new moon, he rejoiced and began to watch
for the birds, and while he was thus, behold, up they came, like
lightning. As soon as he espied them, he hid himself where he
could watch them, unwatched by them, and they lighted down one
and all of them, and putting off their clothes, descended into
the basin. All this took place near the stead where Hasan lay
concealed, and as soon as he caught sight of the girl he loved,
he arose and crept under cover, little by little, towards the
dresses, and Allah veiled him so that none marked his approach
for they were laughing and playing with one another, till he laid
hand on the dress. Now when they had made an end of their
diversion, they came forth of the basin and each of them slipped
on her feather-suit. But the damsel he loved sought for her
plumage that she might put it on, but found it not; whereupon she
shrieked and beat her cheeks and rent her raiment. Her
sisterhood[FN#69] came to her and asked what ailed her, and she
told them that her feather-suit was missing; wherefore they wept
and shrieked and buffeted their faces: and they were confounded,
wotting not the cause of this, and knew not what to do. Presently
the night overtook them and they feared to abide with her lest
that which had befallen her should befal them also; so they
farewelled her and flying away left her alone upon the
terrace-roof of the palace, by the pavilion basin.--And Shahrazad
perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninetieth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Hasan
had carried off the girl's plumery, she sought it but found it
not and her sisterhood flew away leaving her alone. When they
were out of sight, Hasan gave ear to her and heard her say, "O
who hast taken my dress and stripped me, I beseech thee to
restore it to me and cover my shame, so may Allah never make thee
taste of my tribulation!" But when Hasan heard her speak thus,
with speech sweeter than syrup, his love for her redoubled,
passion got the mastery of his reason and he had not patience to
endure from her. So springing up from his hiding-place, he rushed
upon her and laying hold of her by the hair dragged her to him
and carried her down to the basement of the palace and set her in
his own chamber, where he threw over her a silken cloak[FN#70]
and left her weeping and biting her hands. Then he shut the door
upon her and going to his sister, informed her how he had made
prize of his lover and carried her to his sleeping-closet, "And
there," quoth he, "she is now sitting, weeping and biting her
hands." When his sister heard this, she rose forthright and
betook herself to the chamber, where she found the captive
weeping and mourning. So she kissed ground before her and
saluted her with the salam and the young lady said to her, "O
King's daughter, do folk like you do such foul deed with the
daughters of Kings? Thou knowest that my father is a mighty
Sovran and that all the liege lords of the Jinn stand in awe of
him and fear his majesty: for that there are with him magicians
and sages and Cohens and Satans and Marids, such as none may cope
withal, and under his hand are folk whose number none knoweth
save Allah. How then doth it become you, O daughters of Kings,
to harbour mortal men with you and disclose to them our case and
yours? Else how should this man, a stranger, come at us?"
Hasan's sister made reply, "O King's daughter, in very sooth this
human is perfect in nobleness and purposeth thee no villainy; but
he loveth thee, and women were not made save for men. Did he not
love thee, he had not fallen sick for thy sake and well-nigh
given up the ghost for desire of thee." And she told her the
whole tale how Hasan had seen her bathing in the basin with her
attendants, and fallen in love with her, and none had pleased him
but she, for the rest were all her handmaids, and none had
availed to put forth a hand to her. When the Princess heard this,
she despaired of deliverance and presently Hasan's sister went
forth and brought her a costly dress, wherein she robed her.
Then she set before her somewhat of meat and drink and ate with
her and heartened her heart and soothed her sorrows. And she
ceased not to speak her fair with soft and pleasant words,
saying, "Have pity on him who saw thee once and became as one
slain by thy love;" and continued to console her and caress her,
quoting fair says and pleasant instances. But she wept till
daybreak, when her trouble subsided and she left shedding tears,
knowing that she had fallen into the net and that there was no
deliverance for her. Then said she to Hasan's sister, "O King's
daughter, with this my strangerhood and severance from my country
and sisterhood which Allah wrote upon my brow, patience becometh
me to support what my Lord hath foreordained." Therewith the
youngest Princess assigned her a chamber in the palace, than
which there was none goodlier and ceased not to sit with her and
console her and solace her heart, till she was satisfied with her
lot and her bosom was broadened and she laughed and there ceased
from her what trouble and oppression possessed her, by reason of
her separation from her people and country and sisterhood and
parents. Thereupon Hasan's sister repaired to him, and said,
"Arise, go in to her in her chamber and kiss her hands and
feet."[FN#71] So he went in to her and did this and bussed her
between the eyes, saying, "O Princess of fair ones and life of
sprites and beholder's delight, be easy of heart, for I took thee
only that I might be thy bondsman till the Day of Doom, and this
my sister will be thy servant; for I, O my lady, desire naught
but to take thee to wife, after the law of Allah and the practice
of His Apostle, and whenas thou wilt, I will journey with thee to
my country and carry thee to Baghdad-city and abide with thee
there: moreover, I will buy thee handmaidens and negro chattels;
and I have a mother, of the best of women, who will do thee
service. There is no goodlier land than our land; everything
therein is better than elsewhere and its folk are a pleasant
people and bright of face." Now as he bespake her thus and
strave to comfort her, what while she answered him not a
syllable, lo! there came a knocking at the palace-gate. So Hasan
went out to see who was at the door and found there the six
Princesses, who had returned from hunting and birding, whereat he
rejoiced and went to meet them and welcomed them. They wished
him safety and health and he wished them the like; after which
they dismounted and going each to her chamber doffed their soiled
clothes and donned fine linen. Then they came forth and demanded
the game, for they had taken a store of gazelles and wild cows,
hares and lions, hyaenas, and others; so their suite brought out
some thereof for butchering, keeping the rest by them in the
palace, and Hasan girt himself and fell to slaughtering for them
in due form,[FN#72] whilst they sported and made merry, joying
with great joy to see him standing amongst them hale and hearty
once more. When they had made an end of slaughtering, they sat
down and addressed themselves to get ready somewhat for breaking
their fast, and Hasan, coming up to the eldest Princess, kissed
her head and on like wise did he with the rest, one after other.
Whereupon said they to him, "Indeed, thou humblest thyself to us
passing measure, O our brother, and we marvel at the excess of
the affection thou showest us. But Allah forfend that thou
shouldst do this thing, which it behoveth us rather to do with
thee, seeing thou art a man and therefor worthier than we, who
are of the Jinn."[FN#73] Thereupon his eyes brimmed with tears
and he wept sore; so they said to him, "What causeth thee to
weep? Indeed, thou troublest our pleasant lives with thy weeping
this day. 'Twould seem thou longest after thy mother and native
land. An things be so, we will equip thee and carry thee to thy
home and thy friends." He replied, "By Allah, I desire not to
part from you!" Then they asked, "Which of us hath vexed thee,
that thou art thus troubled?" But he was ashamed to say, "Naught
troubleth me save love of a damsel," lest they should deny and
disavow him: so he was silent and would tell them nothing of his
case. Then his sister came forward and said to them, "He hath
caught a bird from the air and would have you help him to tame
her." Whereupon they all turned to him and cried, "We are at thy
service every one of us and whatsoever thou seekest that will we
do: but tell us thy tale and conceal from us naught of thy case."
So he said to his sister, "Do thou tell them, for I am ashamed
before them nor can I face them with these words."--And Shahrazad
perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninety-first Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that Hasan said
to his sister, "Do thou tell them my tale, for before them I
stand abashed nor can I face them with these words." So she said
to them, "O my sisters, when we went away and left alone this
unhappy one, the palace was straitened upon him and he feared
lest some one should come in to him, for ye know that the sons of
Adam are light of wits. So, he opened the door of the staircase
leading to the roof, of his loneliness and trouble, and sat
there, looking upon the Wady and watching the gate, in his fear
lest any should come thither. One day, as he sat thus, suddenly
he saw ten birds approach him, making for the palace, and they
lighted down on the brink of the basin which is in the
pavilion-terrace. He watched these birds and saw, amongst them,
one goodlier than the rest, which pecked the others and flouted
them, whilst none of them dared put out a claw to it. Presently,
they set their nails to their neck-collars and, rending their
feather-suits, came forth therefrom and became damsels, each and
every, like the moon on fullest night. Then they doffed their
dress and plunging into the water, fell to playing with one
another, whilst the chief damsel ducked the others, who dared not
lay a finger on her and she was fairest of favour and most famous
of form and most feateous of finery. They ceased not to be in
this case till near the hour of mid-afternoon prayer, when they
came forth of the basin and, donning their feather-shifts, flew
away home. Thereupon he waxed distracted, with a heart afire for
love of the chief damsel and repenting him that he had not stolen
her plumery. Wherefore he fell sick and abode on the palace-roof
expecting her return and abstaining from meat and drink and
sleep, and he ceased not to be so till the new moon showed, when
behold, they again made their appearance according to custom and
doffing their dresses went down into the basin. So he stole the
chief damsel's feather-suit, knowing that she could not fly save
therewith, hiding himself carefully lest they sight him and slay
him. Then he waited till the rest had flown away, when he arose
and seizing the damsel, carried her down from the terrace into
the castle." Her sisters asked, "Where is she?"; and she
answered, "She is with him in such a chamber." Quoth they,
"Describe her to us, O our sister:" so quoth she, "She is fairer
than the moon on the night of fullness and her face is sheenier
than the sun; the dew of her lips is sweeter than honey and her
shape is straighter and slenderer than the cane; one with eyes
black as night and brow flower-white; a bosom jewel-bright,
breasts like pomegranates twain and cheeks like apples twain, a
waist with dimples overlain, a navel like a casket of ivory full
of musk in grain, and legs like columns of alabastrine vein. She
ravisheth all hearts with Nature-kohl'd eyne, and a waist
slender-fine and hips of heaviest design and speech that heals
all pain and pine: she is goodly of shape and sweet of smile, as
she were the moon in fullest sheen and shine." When the
Princesses heard these praises, they turned to Hasan and said to
him, "Show her to us." So he arose with them, all
love-distraught, and carrying them to the chamber wherein was the
captive damsel, opened the door and entered, preceding the seven
Princesses. Now when they saw her and noted her loveliness, they
kissed the ground between her hands, marvelling at the fairness
of her favour and the significance which showed her inner gifts,
and said to her, "By Allah, O daughter of the Sovran Supreme,
this is indeed a mighty matter: and haddest thou heard tell of
this mortal among women thou haddest marvelled at him all thy
days. Indeed, he loveth thee with passionate love; yet, O King's
daughter, he seeketh not lewdness, but desireth thee only in the
way of lawful wedlock. Had we known that maids can do without
men, we had impeached him from his intent, albeit he sent thee no
messenger, but came to thee in person; and he telleth us he hath
burnt the feather dress; else had we taken it from him." Then
one of them agreed with the Princess and becoming her deputy in
the matter of the wedding contract, performed the marriage
ceremony between them, whilst Hasan clapped palms with her,
laying his hand in hers, and she wedded him to the damsel by
consent; after which they celebrated her bridal feast, as
beseemeth Kings' daughters, and brought Hasan in to her. So he
rose and rent the veil and oped the gate and pierced the
forge[FN#74] and brake the seal, whereupon affection for her
waxed in him and he redoubled in love and longing for her. Then,
since he had gotten that which he sought, he gave himself joy and
improvised these couplets,
"Thy shape's temptation, eyes as Houri's fain * And sheddeth
Beauty's sheen[FN#75] that radiance rare:
My glance portrayed thy glorious portraiture: * Rubies one-half
and gems the third part were:
Musk made a fifth: a sixth was ambergris * The sixth a pearl but
pearl without compare.
Eve never bare a daughter evening thee * Nor breathes thy like in
Khuld's[FN#76] celestial air.
An thou would torture me 'tis wont of Love * And if thou pardon
'tis thy choice I swear:
Then, O world bright'ner and O end of wish! * Loss of thy charms
who could in patience bear?"
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninety-second Night,
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan went in unto the King's daughter and did away her
maidenhead, he enjoyed her with exceeding joy and affection for
her waxed in him and he redoubled in love-longing for her; so he
recited the lines aforesaid. Now the Princesses were standing at
the door and when they heard his verses, they said to her, "O
King's daughter, hearest thou the words of this mortal? How
canst thou blame us, seeing that he maketh poetry for love of
thee and indeed he hath so done a thousand times."[FN#77] When
she heard this she rejoiced and was glad and felt happy and Hasan
abode with her forty[FN#78] days in all solace and delight,
joyance and happiest plight, whilst the damsels renewed
festivities for him every day and overwhelmed him with bounty and
presents and rarities; and the King's daughter became reconciled
to her sojourn amongst them and forgot her kith and kin. At the
end of the forty days, Hasan saw in a dream, one night, his
mother mourning for him and indeed her bones were wasted and her
body had waxed shrunken and her complexion had yellowed and her
favour had changed the while he was in excellent case. When she
saw him in this state, she said to him, "O my son, O Hasan, how
is it that thou livest thy worldly life at thine ease and
forgettest me? Look at my plight since thy loss! I do not
forget thee, nor will my tongue cease to name thy name till I
die; and I have made thee a tomb in my house, that I may never
forget thee. Would Heaven I knew[FN#79] if I shall live, O my
son, to see thee by my side and if we shall ever again foregather
as we were." Thereupon Hasan awoke from sleep, weeping and
wailing, the tears railed down his cheeks like rain and he became
mournful and melancholy; his tears dried not nor did sleep visit
him, but he had no rest, and no patience was left to him. When
he arose, the Princesses came in to him and gave him good-morrow
and made merry with him as was their wont; but he paid no heed to
them; so they asked his wife concerning his case and she said, "I
ken not." Quoth they, "Question him of his condition." So she
went up to him and said, "What aileth thee, O my lord?"
Whereupon he moaned and groaned and told her what he had seen in
his dream and repeated these two couplets,
"Indeed afflicted sore are we and all distraught, * Seeking for
union; yet we find no way:
And Love's calamities upon us grow * And Love though light with
heaviest weight doth weigh."
His wife repeated to the Princesses what he said and they,
hearing the verses, had pity on him and said to him, "In Allah's
name, do as thou wilt, for we may not hinder thee from visiting
thy mother; nay, we will help thee to thy wish by what means we
may. But it behoveth that thou desert us not, but visit us,
though it be only once a year." And he answered, "To hear is to
obey: be your behest on my head and eyes!" Then they arose
forthright and making him ready victual for the voyage, equipped
the bride for him with raiment and ornaments and everything of
price, such as defy description, and they bestowed on him gifts
and presents which pens of ready writers lack power to set forth.
Then they beat the magical kettle-drum and up came the
dromedaries from all sides. They chose of them such as could
carry all the gear they had prepared; amongst the rest
five-and-twenty chests of gold and fifty of silver; and, mounting
Hasan and his bride on others, rode with them three days, wherein
they accomplished a march of three months. Then they bade them
farewell and addressed themselves to return; whereupon his
sister, the youngest damsel, threw herself on Hasan's neck and
wept till she fainted. When she came to herself, she repeated
these two couplets,
"Ne'er dawn the severance-day on any wise * That robs of sleep
these heavy-lidded eyes.
From us and thee it hath fair union torn * It wastes our force
and makes our forms its prize."
Her verses finished she farewelled him, straitly charging him,
whenas he should have come to his native land and have
foregathered with his mother and set his heart at ease, to fail
not of visiting her once in every six months and saying, "If
aught grieve thee or thou fear aught of vexation, beat the
Magian's kettle-drum, whereupon the dromedaries shall come to
thee; and do thou mount and return to us and persist not in
staying away." He swore thus to do and conjured them to go home.
So they returned to the palace, mourning for their separation
from him, especially the youngest, with whom no rest would stay
nor would Patience her call obey, but she wept night and day.
Thus it was with them; but as regards Hasan and his wife, they
fared on by day and night over plain and desert site and valley
and stony heights through noon-tide glare and dawn's soft light;
and Allah decreed them safety, so that they reached Bassorah-city
without hindrance and made their camels kneel at the door of his
house. Hasan then dismissed the dromedaries and, going up to the
door to open it, heard his mother weeping and in a faint strain,
from a heart worn with parting-pain and on fire with consuming
bane, reciting these couplets,
"How shall he taste of sleep who lacks repose * Who wakes a-night
when all in slumber wone?
He owned wealth and family and fame * Yet fared from house and
home an exile lone:
Live coal beneath his[FN#80] ribs he bears for bane, * And mighty
longing, mightier ne'er was known:
Passion hath seized him, Passion mastered him; * Yet is he
constant while he maketh moan:
His case for Love proclaimeth aye that he, * (As prove his tears)
is wretched, woebegone."
When Hasan heard his mother weeping and wailing he wept also and
knocked at the door a loud knock. Quoth she, "Who is at the
door?"; and quoth he, "Open!" Whereupon she opened the door and
knowing him at first sight fell down in a fainting fit; but he
ceased not to tend her till she came to herself, when he embraced
her and she embraced him and kissed him, whilst his wife looked
on mother and son. Then he carried his goods and gear into the
house, whilst his mother, for that her heart was comforted and
Allah had reunited her with her son versified with these
couplets,
"Fortune had ruth upon my plight * Pitied my long long bane and
blight;
Gave me what I would liefest sight; * And set me free from all
afright.
So pardon I the sin that sin * nčd she in days evanisht quite;
E'en to the sin she sinned when she * Bleached my hair-parting
silvern white."
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninety-third Night,
She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that Hasan
with his mother then sat talking and she asked him, "How faredst
thou, O my son, with the Persian?" whereto he answered, "O my
mother, he was no Persian, but a Magian, who worshipped the fire,
not the All-powerful Sire." Then he told her how he dealt with
him, in that he had journeyed with him to the Mountain of Clouds
and sewed him up in the camel's skin, and how the vultures had
taken him up and set him down on the summit and what he had seen
there of dead folk, whom the Magian had deluded and left to die
on the crest after they had done his desire. And he told her how
he had cast himself from the mountain-top into the sea and Allah
the Most High had preserved him and brought him to the palace of
the seven Princesses and how the youngest of them had taken him
to brother and he had sojourned with them till the Almighty
brought the Magian to the place where he was and he slew him.
Moreover, he told her of his passion for the King's daughter and
how he had made prize of her and of his seeing her[FN#81] in
sleep and all else that had befallen him up to the time when
Allah vouchsafed them reunion. She wondered at his story and
praised the Lord who had restored him to her in health and
safety. Then she arose and examined the baggage and loads and
questioned him of them. So he told her what was in them, whereat
she joyed with exceeding joy. Then she went up to the King's
daughter, to talk with her and bear her company; but, when her
eyes fell on her, her wits were confounded at her brilliancy and
she rejoiced and marvelled at her beauty and loveliness and
symmetry and perfect grace: and she sat down beside her, cheering
her and comforting her heart while she never ceased to repeat
"Alhamdolillah, O my son, for thy return to me safe and sound!"
Next morning early she went down into the market and bought
mighty fine furniture and ten suits of the richest raiment in the
city, and clad the young wife and adorned her with everything
seemiy. Then said she to Hasan, "O my son, we cannot tarry in
this town with all this wealth; for thou knowest that we are poor
folk and the people will suspect us of practising alchemy. So
come, let us depart to Baghdad, the House[FN#82] of Peace, where
we may dwell in the Caliph's Sanctuary, and thou shalt sit in a
shop to buy and sell, in the fear of Allah (to whom belong Might
and Majesty!) and He shall open to thee the door of blessings
with this wealth." Hasan approved her counsel and going forth
straightway, sold the house and summoned the dromedaries, which
he loaded with all his goods and gear, together with his mother
and wife. Then he went down to the Tigris, where he hired him a
craft to carry them to Baghdad and embarked therein all his
possessions and his mother and wife. They sailed up the river
with a fair wind for ten days till they drew in sight of Baghdad,
at which they all rejoiced, and the ship landed them in the city,
where without stay or delay Hasan hired a storehouse in one of
the caravanserais and transported his goods thither. He lodged
that night in the Khan, and on the morrow he changed his clothes
and going down into the city, enquired for a broker. The folk
directed him to one, and when the broker saw him, he asked him
what he lacked. Quoth he, "I want a house, a handsome one and a
spacious." So the broker showed him the houses at his disposal
and he chose one that belonged to one of the Wazirs and buying it
of him for an hundred thousand golden dinars, gave him the price.
Then he returned to his caravanserai and removed all his goods
and monies to the house; after which he went down to the market
and bought all the mansion needed of vessels and carpets and
other household stuff, besides servants and eunuchs, including a
little black boy for the house. He abode with his wife in all
solace and delight of life three years, during which time he was
vouchsafed by her two sons, one of whom he named Násir and the
other Mansúr: but, at the end of this time he bethought him of
his sisters, the Princesses, and called to mind all their
goodness to him and how they had helped him to his desire. So he
longed after them and going out to the marketstreets of the city,
bought trinkets and costly stuffs and fruit-confections, such as
they had never seen or known. His mother asked him the reason of
his buying these rarities and he answered, "I purpose to visit my
sisters, who showed me every kind of kindness and all the wealth
that I at present enjoy is due to their goodness and munificence:
wherefore I will journey to them and return soon, Inshallah!"
Quoth she, "O my son, be not long absent from me;" and quoth he,
"Know, O my mother, how thou shalt do with my wife. Here is her
feather-dress in a chest, buried under ground in such a place; do
thou watch over it, lest haply she hap on it and take it, for she
would fly away, she and her children, and I should never hear of
them again and should die of grieving for them; wherefore take
heed, O my mother, while I warn thee that thou name this not to
her. Thou must know that she is the daughter of a King of the
Jinn, than whom there is not a greater among the Sovrans of the
Jann nor a richer in troops and treasure, and she is mistress of
her people and dearest to her father of all he hath. Moreover,
she is passing high-spirited, so do thou serve her thyself and
suffer her not to go forth the door neither look out of window
nor over the wall, for I fear the air for her when it
bloweth,[FN#83] and if aught befel her of the calamities of this
world, I should slay myself for her sake." She replied, "O my
son, I take refuge with Allah[FN#84] from gainsaying thee! Am I
mad that thou shouldst lay this charge on me and I disobey thee
therein? Depart, O my son, with heart at ease, and please Allah,
soon thou shalt return in safety and see her and she shall tell
thee how I have dealt with her: but tarry not, O my son, beyond
the time of travel."--And Shahrazad perceived the dawn of day and
ceased to say her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninety-fourth Night,
She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when
Hasan had determined to visit the Princesses, he gave his mother
the orders we have mentioned.[FN#85] Now, as Fate would have it,
his wife heard what he said to his mother and neither of them
knew it. Then Hasan went without the city and beat the
kettle-drum, whereupon up came the dromedaries and he loaded
twenty of them with rarities of Al-Irak; after which he returned
to his mother and repeated his charge to her and took leave of
her and his wife and children, one of whom was a yearling babe
and the other two years old. Then he mounted and fared on,
without stopping night or day, over hills and valleys and plains
and wastes for a term of ten days till, on the eleventh, he
reached the palace and went in to his sisters, with the gifts he
had brought them. The Princesses rejoiced at his sight and gave
him joy of his safety, whilst his sister decorated the palace
within and without. Then they took the presents and, lodging him
in a chamber as before, asked him of his mother and his wife, and
he told them that she had borne him two sons. And the youngest
Princess, seeing him well and in good case, joyed with exceeding
joy and repeated this couplet,
"I ever ask for news of you from whatso breezes pass * And never
any but yourselves can pass across my mind."
Then he abode with them in all honour and hospitality, for three
months, spending his time in feasting and merrymaking, joy and
delight, hunting and sporting. So fared it with him; but as
regards his wife, she abode with his mother two days after her
husband's departure, and on the third day, she said to her,
"Glory be to God! Have I lived with him three years and shall I
never go to the bath?" Then she wept and Hasan's mother had pity
on her condition and said to her, "O my daughter, here we are
strangers and thy husband is abroad. Were he at home, he would
serve thee himself, but, as for me, I know no one. However, O my
daughter, I will heat thee water and wash thy head in the
Hammam-bath which is in the house." Answered the King's daughter,
"O my lady, hadst thou spoken thus to one of the slave-girls, she
had demanded to be sold in the Sultan's open market and had not
abode with thee.[FN#86] Men are excusable, because they are
jealous and their reason telleth them that, if a woman go forth
the house, haply she will do frowardness. But women, O my lady,
are not all equal and alike and thou knowest that, if woman have
a mind to aught, whether it be the Hammam or what not else, none
hath power over her to guard her or keep her chaste or debar her
from her desire; for she will do whatso she willeth and naught
restraineth her but her reason and her religion."[FN#87] Then she
wept and cursed fate and bemoaned herself and her strangerhood,
till Hasan's mother was moved to ruth for her case and knew that
all she said was but truth and that there was nothing for it but
to let her have her way. So she committed the affair to Allah
(extolled and exalted be He!) and making ready all that they
needed for the bath, took her and went with her to the Hammam.
She carried her two little sons with her, and when they entered,
they put off their clothes and all the women fell to gazing on
the Princess and glorifying God (to whom belong Might and
Majesty!) for that He had created so fair a form. The women of
the city, even those who were passing by, flocked to gaze upon
her, and the report of her was noised abroad in Baghdad till the
bath was crowded that there was no passing through it. Now it
chanced there was present on that day and on that rare occasion
with the rest of the women in the Hammam, one of the slave-girls
of the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, by name
Tohfah[FN#88] the Lutanist, and she, finding the Hammam over
crowded and no passing for the throng of women and girls, asked
what was to do; and they told her of the young lady. So she
walked up to her and, considering her closely, was amazed at her
grace and loveliness and glorified God (magnified be His
majesty!) for the fair forms He hath created. The sight hindered
her from her bath, so that she went not farther in nor washed,
but sat staring at the Princess, till she had made an end of
bathing and coming forth of the caldarium donned her raiment,
whereupon beauty was added to her beauty. She sat down on the
divan,[FN#89] whilst the women gazed upon her; then she looked at
them and veiling herself, went out. Tohfah went out with her and
followed her, till she saw where she dwelt, when she left her and
returned to the Caliph's palace; and ceased not wending till she
went in to the Lady Zubaydah and kissed ground between her hands;
whereupon quoth her mistress, "O Tohfah, why hast thou tarried in
the Hammam?" She replied, "O my lady, I have seen a marvel,
never saw I its like amongst men or women, and this it was that
distracted me and dazed my wit and amazed me, so that I forgot
even to wash my head." Asked Zubaydah, "And what was that?" ;
and Tohfah answered, "O my lady, I saw a damsel in the bath,
having with her two little boys like moons, eye never espied her
like, nor before her nor after her, neither is there the fellow
of her form in the whole world nor her peer amongst Ajams or
Turks or Arabs. By the munificence, O my lady, an thou toldest
the Commander of the Faithful of her, he would slay her husband
and take her from him, for her like is not to be found among
women. I asked of her mate and they told me that he is a
merchant Hasan of Bassorah hight. Moreover, I followed her from
the bath to her own house and found it to be that of the Wazir,
with the two gates, one opening on the river and the other on the
land.[FN#90] Indeed, O my lady, I fear lest the Prince of True
Believers hear of her and break the law and slay her husband and
take love-liesse with her."--And Shahrazad perceived the dawn of
day and ceased saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninety-fifth Night,
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when
Tohfah, after seeing the King's daughter, described her beauty to
the Lady Zubaydah ending with, "Indeed, O my mistress, I fear
lest the Prince of True Believers hear of her and break the law
and slay her mate and take her to wife," Zubaydah cried, "Woe to
thee, O Tohfah, say me, doth this damsel display such passing
beauty and loveliness that the Commander of the Faithful should,
on her account, barter his soul's good for his worldly lust and
break the Holy Law! By Allah, needs must I look on her, and if
she be not as thou sayest, I will bid strike off thy head! O
strumpet, there are in the Caliph's Serraglio three hundred and
three score slave girls, after the number of the days of the
year, yet is there none amongst them so excellent as thou
describest!" Tohfah replied, "No, by Allah, O my lady!: nor is
there her like in all Baghdad; no, nor amongst the Arabs or the
Daylamites nor hath Allah (to whom belong Might and Majesty!)
created the like of her!" Thereupon Zuhaydah called for Masrur,
the eunuch, who came and kissed the ground before her, and she
said to him, "O Masrur, go to the Wazir's house, that with the
two gates, one giving on the water and the other on the land, and
bring me the damsel who dwelleth there, also her two children and
the old woman who is with her, and haste thou and tarry not."
Said Masrur, "I hear and I obey," and repairing to Hasan's house,
knocked at the door. Quoth the old woman, "Who is at the door?"
and quoth he, "Masrur, the eunuch of the Commander of the
Faithful." So she opened the door and he entered and saluted
her with the salam; whereupon she returned his salute and asked
his need; and he replied, "The Lady Zubaydah, daughter of
Al-Kasim[FN#91] and queen-spouse of the Commander of the Faithful
Harun al-Rashid sixth[FN#92] of the sons of Al-Abbas, paternal
uncle of the Prophet (whom Allah bless and keep!) summoneth thee
to her, thee and thy son's wife and her children; for the women
have told her anent her and her beauty." Rejoined the old woman,
"O my lord Masrur, we are foreigner folk and the girl's husband
(my son) who is abroad and far from home hath strictly charged me
not to go forth nor let her go forth in his absence, neither show
her to any of the creatures of Allah Almighty; and I fear me, if
aught befal her and he come back, he will slay himself; wherefore
of thy favour I beseech thee, O Masrur, require us not of that
whereof we are unable." Masrur retorted, "O my lady, if I knew
aught to be feared for you in this, I would not require you to
go; the Lady Zubaydah desireth but to see her and then she may
return. So disobey not or thou wilt repent; and like as I take
you, I will bring you both back in safety, Inshallah!" Hasan's
mother could not gainsay him; so she went in and making the
damsel ready, brought her and her children forth and they all
followed Masrur to the palace of the Caliphate where he carried
them in and seated them on the floor before the Lady Zubaydah.
They kissed ground before her and called down blessings upon her;
and Zubaydah said to the young lady (who was veiled), "Wilt thou
not uncover thy face, that I may look on it?" So she kissed the
ground between her hands and discovered a face which put to shame
the full moon in the height of heaven. Zubaydah fixed her eyes
on her and let their glances wander over her, whilst the palace
was illumined by the light of her countenance; whereupon the
Queen and the whole company were amazed at her beauty and all who
looked on her became Jinn-mad and unable to bespeak one another.
As for Zubaydah, she rose and making the damsel stand up,
strained her to her bosom and seated her by herself on the couch.
Moreover, she bade decorate the palace in her honour and calling
for a suit of the richest raiment and a necklace of the rarest
ornaments put them upon her. Then said she to her, "O liege lady
of fair ones, verily thou astoundest me and fillest mine
eyes.[FN#93] What arts knowest thou?" She replied, "O my lady, I
have a dress of feathers, and could I but put it on before thee,
thou wouldst see one of the fairest of fashions and marvel
thereat, and all who saw it would talk of its goodliness,
generation after generation." Zubaydah asked, "And where is this
dress of thine?"; and the damsel answered, "'Tis with my
husband's mother. Do thou seek it for me of her." So Zubaydah
said to the old woman, "O my lady the pilgrimess, O my mother, go
forth and fetch us her feather-dress, that we may solace
ourselves by looking on what she will do, and after take it back
again." Replied the old woman, "O my lady, this damsel is a liar.
Hast thou ever seen any of womankind with a dress of feathers?
Indeed, this belongeth only to birds." But the damsel said to the
Lady Zubaydah, "As thou livest, O my lady, she hath a
feather-dress of mine and it is in a chest, which is buried in
such a store-closet in the house." So Zubaydah took off her neck
a rivičre of jewels, worth all the treasures of Chosroe and
Cćsar, and gave it to the old woman, saying, "O my mother, I
conjure thee by my life, take this necklace and go and fetch us
this dress, that we may divert ourselves with the sight thereof,
and after take it again!" But she sware to her that she had
never seen any such dress and wist not what the damsel meant by
her speech. Then the Lady Zubaydah cried out at her and taking
the key from her, called Masrur and said to him as soon as her
came, "Take this key and go to the house; then open it and enter
a store-closet there whose door is such and such and amiddlemost
of it thou wilt find a chest buried. Take it out and break it
open and bring me the feather-dress which is therein and set it
before me."--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Ninety-sixth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Lady
Zubaydah, having taken the key from Hasan's mother, handed it to
Masrur, saying, "Take this key and open such a closet; then bring
forth of it the chest; break it open; bring me the feather-dress
which is therein and set it before me." "Hearkening and
obedience," replied he and taking the key went forth, whereupon
the old woman arose and followed him, weeping-eyed and repenting
her of having given ear to the damsel and gone with her to the
bath, for her desire to go thither was but a device. So she went
with him to the house and opened the door of the closet, and he
entered and brought out the chest. Then he took therefrom the
feather,dress and wrapping it in a napkin, carried it to the Lady
Zubaydah, who took it and turned it about, marvelling at the
beauty of its make; after which she gave it to the damsel,
saying, "Is this thy dress of feathers?" She replied, "Yes, O my
lady," and at once putting forth her hand, took it joyfully. Then
she examined it and rejoiced to find it whole as it was, not a
feather gone. So she rose and came down from beside the Lady
Zubaydah and taking her sons in her bosom, wrapped herself in the
feather-dress and became a bird, by the ordinance of Allah (to
whom belong Might and Majesty!), whereat Zubaydah marvelled as
did all who were present. Then she walked with a swaying and
graceful gait and danced and sported and flapped her wings,
whilst all eyes were fixed on her and all marvelled at what she
did. Then said she with fluent tongue, "Is this goodly, O my
ladies?"; and they replied, "Yes, O Princess of the fair! All
thou dost is goodly." Said she, "And this, O my mistresses, that
I am about to do is better yet." Then she spread her wings and
flying up with her children to the dome of the palace, perched on
the saloon-roof whilst they all looked at her, wide-eyed and
said, "By Allah, this is indeed a rare and peregrine fashion!
Never saw we its like." Then, as she was about to take flight for
her own land, she bethought her of Hasan and said, "Hark ye, my
mistresses!" and she improvised these couplets,[FN#94]
"O who bast quitted these abodes and faredst lief and light * To
other objects of thy love with fain and fastest flight!
Deem'st thou that 'bided I with you in solace and in joy * Or
that my days amid you all were clear of bane and blight?
When I was captive ta'en of Love and snarčd in his snare, * He
made of Love my prison and he fared fro' me forthright:
So when my fear was hidden, he made sure that ne'er should I *
Pray to the One, th' Omnipotent to render me my right:
He charged his mother keep the secret with all the care she