ALAEDDIN; OR, THE WONDERFUL LAMP.
It hath reached me, O King of the Age, that there dwelt in a city
of the cities of China a man which was a tailor, withal a pauper,
and he had one son, Alaeddin hight. Now this boy had been from
his babyhood a ne'er-do-well, a scapegrace; and, when he reached
his tenth year, his father inclined to teach him his own trade;
and, for that he was over indigent to expend money upon his
learning other work or craft or apprenticeship, he took the lad
into his shop that he might be taught tailoring. But, as Alaeddin
was a scapegrace and a ne'er-do-well and wont to play at all
times with the gutter boys of the quarter, he would not sit in
the shop for a single day; nay, he would await his father's
leaving it for some purpose, such as to meet a creditor, when he
would run off at once and fare forth to the gardens with the
other scapegraces and low companions, his fellows. Such was his
case; counsel and castigation were of no avail, nor would he obey
either parent in aught or learn any trade; and presently, for his
sadness and sorrowing because of his son's vicious indolence, the
tailor sickened and died. Alaeddin continued in his former ill
courses and, when his mother saw that her spouse had deceased,
and that her son was a scapegrace and good for nothing at
all[FN#66] she sold the shop and whatso was to be found therein
and fell to spinning cotton yarn. By this toilsome industry she
fed herself and found food for her son Alaeddin the scapegrace
who, seeing himself freed from bearing the severities of his
sire, increased in idleness and low habits; nor would he ever
stay at home save at meal-hours while his miserable wretched
mother lived only by what her hands could spin until the youth
had reached his fifteenth year.--And Shahrazad was surprised by
the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Five Hundred and Fifteenth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that when Alaeddin had come to his fifteenth year, it befel,
one day of the days, that as he was sitting about the quarter at
play with the vagabond boys behold, a Darwaysh from the Maghrib,
the Land of the Setting Sun, came up and stood gazing for solace
upon the lads and he looked hard at Alaeddin and carefully
considered his semblance, scarcely noticing his companions the
while. Now this Darwaysh was a Moorman from Inner Marocco and he
was a magician who could upheap by his magic hill upon hill, and
he was also an adept in astrology. So after narrowly considering
Alaeddin he said in himself, "Verily, this is the lad I need and
to find whom I have left my natal land." Presently he led one of
the children apart and questioned him anent the scapegrace
saying, "Whose[FN#67] son is he?" And he sought all information
concerning his condition and whatso related to him. After this he
walked up to Alaeddin and drawing him aside asked, "O my son,
haply thou art the child of Such-an-one the tailor?" and the lad
answered, "Yes, O my lord, but 'tis long since he died." The
Maghrabi,[FN#68] the Magician, hearing these words threw himself
upon Alaeddin and wound his arms around his neck and fell to
bussing him, weeping the while with tears trickling adown his
cheeks. But when the lad saw the Moorman's case he was seized
with surprise thereat and questioned him, saying, "What causeth
thee weep, O my lord: and how camest thou to know my father?"
"How canst thou, O my son," replied the Moorman, in a soft voice
saddened by emotion, "question me with such query after informing
me that thy father and my brother is deceased; for that he was my
brother-german and now I come from my adopted country and after
long exile I rejoiced with exceeding joy in the hope of looking
upon him once more and condoling with him over the past; and now
thou hast announced to me his demise. But blood hideth not from
blood[FN#69] and it hath revealed to me that thou art my nephew,
son of my brother, and I knew thee amongst all the lads, albeit
thy father, when I parted from him, was yet unmarried."--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say,
When it was the Five Hundred and Sixteenth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi, the Magician, said to the tailor's
orphan, "O my son Alaeddin and I have now failed in the mourning
ceremonies and have lost the delight I expected from meeting thy
father, my brother, whom after my long banishment I had hoped to
see once more ere I die; but far distance wrought me this trouble
nor hath the creature aught of asylum from the Creator or
artifice against the commandments of Allah Al-mighty." Then he
again clasped Alaeddin to his bosom crying, "O my son, I have
none to condole with now save thyself; and thou standest in stead
of thy sire, thou being his issue and representative and æwhoso
leaveth issue dieth not,'[FN#70] O my child!" So saying, the
Magician put hand to purse and pulling out ten gold pieces gave
them to the lad asking, "O my son, where is your house and where
dwelleth she, thy mother, and my brother's widow?" Presently
Alaeddin arose with him and showed him the way to their home and
meanwhile Quoth the Wizard, "O my son, take these moneys and give
them to thy mother, greeting her from me, and let her know that
thine uncle, thy father's brother, hath reappeared from his exile
and that Inshallah ûGod willingû on the morrow I will visit her
to salute her with the salam and see the house wherein my brother
was homed and look upon the place where he lieth buried."
Thereupon Alaeddin kissed the Maghrabi's hand, and, after running
in his joy at fullest speed to his mother's dwelling, entered to
her clean contrariwise to his custom, inasmuch as he never came
near her save at meal-times only. And when he found her, the lad
exclaimed in his delight, "O my mother, I give thee glad tidings
of mine uncle who hath returned from his exile and who now
sendeth me to salute thee." "O my son," she replied, "meseemeth
thou mockest me! Who is this uncle and how canst thou have an
uncle in the bonds of life?" He rejoined, "How sayest thou, O my
mother, that I have nor living uncles nor kinsmen, when this man
is my father's own brother? Indeed he embraced me and bussed me,
shedding tears the while, and bade me acquaint thee herewith."
She retorted, "O my son, well I wot thou haddest an uncle, but he
is now dead nor am I ware that thou hast other eme."--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say,
When it was the Five Hundred and Seventeenth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maroccan Magician fared forth next morning and fell
to finding out Alaeddin, for his heart no longer permitted him to
part from the lad; and, as he was to-ing and fro-ing about the
city-highways, he came face to face with him disporting himself,
as was his wont, amongst the vagabonds and the scapegraces. So he
drew near to him and, taking his hand, embraced him and bussed
him, then pulled out of his poke two dinars and said, "Hie thee
to thy mother and give her these couple of ducats and tell her
that thine uncle would eat the evening-meal with you; so do thou
take these two gold pieces and prepare for us a succulent supper.
But before all things show me once more the way to your home."
"On my head and mine eyes be it, O my uncle," replied the lad and
forewent him, pointing out the street leading to the house. Then
the Moorman left him and went his ways and Alaeddin ran home and,
giving the news and the two sequins to his parent, said, "My
uncle would sup with us." So she arose straightway and going to
the market-street bought all she required; then, returning to her
dwelling she borrowed from the neighbours whatever was needed of
pans and platters and so forth and when the meal was cooked and
supper time came she said to Alaeddin "O my child, the meat is
ready but peradventure thine uncle wotteth not the way to our
dwelling; so do thou fare forth and meet him on the road." He
replied, "To hear is to obey," and before the twain ended talking
a knock was heard at the door. Alaeddin went out and opened when,
behold, the Maghrabi, the Magician, together with an eunuch
carrying the wine and the dessert fruits; so the lad led them in
and the slave went about his business. The Moorman on entering
saluted his sister-in-law with the salami then began to shed
tears and to question her saying, "Where be the place whereon my
brother went to sit?" She showed it to him, whereat he went up to
it and prostrated himself in prayer[FN#71] and kissed the floor
crying, "Ah, how scant is my satisfaction and how luckless is my
lot, for that I have lost thee, O my brother, O vein of my eye!"
And after such fashion he continued weeping and wailing till he
swooned away for excess of sobbing and lamentation; wherefor
Alaeddin's mother was certified of his soothfastness. So coming
up to him she raised him from the floor and said, "What gain is
there in slaying thyself?"--And Shahrazad was surprised by the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was ad the Five Hundred and Eighteenth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin's mother began consoling the Maghrabi, the
Magician, and placed him upon the divan; and, as soon as he was
seated at his ease and before the food-trays were served up, he
fell to talking with her and saying, "O wife of my brother, it
must be a wonder to thee how in all thy days thou never sawest me
nor learnedst thou aught of me during the life-time of my brother
who hath found mercy.[FN#72] Now the reason is that forty years
ago I left this town and exiled myself from my birth-place and
wandered forth over all the lands of Al-Hind and Al-Sind and
entered Egypt and settled for a long time in its magnificent
city,[FN#73] which is one of the world-wonders, till at last I
fared to the regions of the Setting Sun and abode for a space of
thirty years in the Maroccan interior. Now one day of the days, O
wife of my brother, as I was sitting alone at home, I fell to
thinking of mine own country and of my birth place and of my
brother (who hath found mercy); and my yearning to see him waxed
excessive and I bewept and bewailed my strangerhood and distance
from him. And at last my longings drave me home-wards until I
resolved upon travelling to the region which was the falling-
place of my head[FN#74] and my homestead, to the end that I might
again see my brother. Then Quoth I to myself, æO man,[FN#75] how
long wilt thou wander like a wild Arab from thy place of birth
and native stead? Moreover, thou hast one brother and no more; so
up with thee and travel and look upon him[FN#76] ere thou die;
for who wotteth the woes of the world and the changes of the
days? 'Twould be saddest regret an thou lie down to die without
beholding thy brother and Allah (laud be to the Lord!) hath
vouchsafed thee ample wealth; and belike he may be straitened and
in poor case, when thou wilt aid thy brother as well as see him.'
So I arose at once and equipped me for wayfare and recited the
Fßtihah; then, whenas Friday prayers ended, I mounted and
travelled to this town, after suffering manifold toils and
travails which I patiently endured whilst the Lord (to whom be
honour and glory!) veiled me with the veil of His protection. So
I entered and whilst wandering about the streets, the day before
yesterday, I beheld my brother's son Alaeddin disporting himself
with the boys and, by God the Great, O wife of my brother, the
moment I saw him this heart of mine went forth to him (for blood
yearneth unto blood!), and my soul felt and informed me that he
was my very nephew. So I forgot all my travails and troubles at
once on sighting him and I was like to fly for joy; but, when he
told me of the dear one's departure to the ruth of Allah
Almighty, I fainted for stress of distress and disappointment.
Perchance, however, my nephew hath informed thee of the pains
which prevailed upon me; but after a fashion I am consoled by the
sight of Alaeddin the legacy bequeathed to us by him who hath
found mercy for that æwhoso leaveth issue is not wholly
dead.'"[FN#77]--And Shahrazad was surprised by the dawn of day
and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Nineteenth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi, the Magician, said to Alaeddin's mother,
"Whoso leaveth issue is not wholly dead." And when he looked at
his sister-in-law she wept at these his words; so he turned to
the lad that he might cause her forget the mention of her mate,
as a means of comforting her and also of completing his deceit,
and asked him, saying, "O my son Alaeddin what hast thou learned
in the way of work and what is thy business? Say me, hast thou
mastered any craft whereby to earn a livelihood for thyself and
for thy mother?" The lad was abashed and put to shame and he hung
down his head and bowed his brow groundwards; but his parent
spake out, "How, forsooth? By Allah, he knoweth nothing at all, a
child so ungracious as this I never yet saw; no, never! All the
day long he idleth away his time with the sons of the quarter,
vagabonds like himself, and his father (O regret of me!) died not
save of dolour for him. And I also am now in piteous plight: I
spin cotton and toil at my distaff, night and day, that I may
earn a couple of scones of bread which we eat together. This is
his condition, O my brother-in-law; and, by the life of thee, he
cometh not near me save at meal-times and none other. Indeed, I
am thinking to lock the house-door nor ever open to him again but
leave him to go and seek a livelihood whereby he can live, for
that I am now grown a woman in years and have no longer strength
to toil and go about for a maintenance after this fashion. O
Allah, I am compelled to provide him with daily bread when I
require to be provided!" Hereat the Moorman turned to Alaeddin
and said, "Why is this, O son of my brother, thou goest about in
such ungraciousness? 'tis a disgrace to thee and unsuitable for
men like thyself. Thou art a youth of sense, O my son, and the
child of honest folk, so 'tis for thee a shame that thy mother, a
woman in years, should struggle to support thee. And now that
thou hast grown to man's estate it becometh thee to devise thee
some device whereby thou canst live, O my child. Look around thee
and Alhamdolillah--praise be to Allah--in this our town are many
teachers of all manner of crafts and nowhere are they more
numerous; so choose thee some calling which may please thee to
the end that I establish thee therein; and, when thou growest up,
O my son, thou shalt have some business whereby to live. Haply
thy father's industry may not be to thy liking; and, if so it be,
choose thee some other handicraft which suiteth thy fancy; then
let me know and I will aid thee with all I can, O my son." But
when the Maghrabi saw that Alaeddin kept silence and made him no
reply, he knew that the lad wanted none other occupation than a
scapegrace-life, so he said to him, "O son of my brother, let not
my words seem hard and harsh to thee, for, if despite all I say,
thou still dislike to learn a craft, I will open thee a
merchant's store[FN#78] furnished with costliest stuffs and thou
shalt become famous amongst the folk and take and give and buy
and sell and be well known in the city." Now when Alaeddin heard
the words of his uncle the Moorman, and the design of making him
a Khwßjah[FN#79]--merchant and gentleman,--he joyed exceedingly
knowing that such folk dress handsomely and fare delicately. So
he looked at the Maghrabi smiling and drooping his head
groundwards and saying with the tongue of the case that he was
content.--And Shahrazad was surprised by the dawn of day and
ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twentieth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi, the Magician, looked at Alaeddin and saw
him smiling, whereby he understood that the lad was satisfied to
become a trader. So he said to him, "Since thou art content that
I open thee a merchant's store and make thee a gentleman, do
thou, O son of my brother, prove thyself a man and Inshallah--God
willing--to-morrow I will take thee to the bazar in the first
place and will have a fine suit of clothes cut out for thee, such
gear as merchants wear; and, secondly, I will look after a store
for thee and keep my word." Now Alaeddin's mother had somewhat
doubted the Maroccan being her brother-in-law; but as soon as she
heard his promise of opening a merchant's store for her son and
setting him up with stuffs and capital and so forth, the woman
decided and determined in her mind that this Maghrabi was in very
sooth her husband's brother, seeing that no stranger man would do
such goodly deed by her son. So she began directing the lad to
the right road and teaching him to cast ignorance from out his
head and to prove himself a man; moreover she bade him ever obey
his excellent uncle as though he were his son and to make up for
the time he had wasted in frowardness with his fellows. After
this she arose and spread the table, then served up supper; so
all sat down and fell to eating and drinking, while the Maghrabi
conversed with Alaeddin upon matters of business and the like,
rejoicing him to such degree that he enjoyed no sleep that night.
But when the Moorman saw that the dark hours were passing by, and
the wine was drunken, he arose and sped to his own stead; but,
ere going, he agreed to return next morning and take Alaeddin and
look to his suit of merchant's clothes being cut out for him. And
as soon as it was dawn, behold, the Maghrabi rapped at the door
which was opened by Alaeddin's mother: the Moorman, however,
would not enter, but asked to take the lad with him to the
market-street. Accordingly Alaeddin went forth to his uncle and,
wishing him good morning, kissed his hand; and the Maroccan took
him by the hand and fared with him to the Bazar. There he entered
a clothier's shop containing all kinds of clothes and called for
a suit of the most sumptuous; whereat the merchant brought him
out his need, all wholly fashioned and ready sewn, and the
Moorman said to the lad, "Choose, O my child, whatso pleaseth
thee." Alaeddin rejoiced exceedingly seeing that his uncle had
given him his choice, so he picked out the suit most to his own
liking and the Maroccan paid to the merchant the price thereof in
ready money. Presently he led the lad to the Hammßm-baths where
they bathed; then they came out and drank sherbets, after which
Alaeddin arose and, donning his new dress in huge joy and
delight, went up to his uncle and kissed his hand and thanked him
for his favours.--And Shahrazad was surprised by the dawn of day
and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-first Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It has reached me, O King of the Age,
that the Maghrabi, the Magician, after leaving the Hammßm with
Alaeddin, took him and trudged with him to the Merchants' bazar;
and, having diverted him by showing the market and its sellings
and buyings, said to him, "O my son, it besitteth thee to become
familiar with the folk, especially with the merchants, so thou
mayest learn of them merchant-craft, seeing that the same hath
now become thy calling." Then he led him forth and showed him the
city and its cathedral-mosques together with all the pleasant
sights therein; and, lastly, made him enter a cook's shop. Here
dinner was served to them on platters of silver and they dined
well and ate and drank their sufficiency, after which they went
their ways. Presently the Moorman pointed out to Alaeddin the
pleasances and noble buildings, and went in with him to the
Sultan's Palace and diverted him with displaying all the
apartments which were mighty fine and grand; and led him finally
to the Khßn of stranger merchants where he himself had his abode.
Then the Maroccan invited sundry traders which were in the
Caravanserai; and they came and sat down to supper, when he
notified to them that the youth was his nephew, Alaeddin by name.
And after they had eaten and drunken and night had fallen, he
rose up and taking the lad with him led him back to his mother,
who no sooner saw her boy as he were one of the merchants[FN#80]
than her wits took flight and she waxed sad for very gladness.
Then she fell to thanking her false connection, the Moorman, for
all his benefits and said to him, "O my brother-in-law, I can
never say enough though I expressed my gratitude to thee during
the rest of thy days and praised thee for the good deeds thou
hast done by this my child." Thereupon Quoth the Maroccan, "O
wife of my brother, deem this not mere kindness of me, for that
the lad is mine own son and 'tis incumbent on me to stand in the
stead of my brother, his sire. So be thou fully satisfied!" And
Quoth she, "I pray Allah by the honour of the Hallows, the
ancients and the moderns, that He preserve thee and cause thee to
continue, O my brother-in-law and prolong for me thy life; so
shalt thou be a wing over-shadowing this orphan lad; and he shall
ever be obedient to thine orders nor shall he do aught save
whatso thou biddest him thereunto." The Maghrabi replied, "O wife
of my brother, Alaeddin is now a man of sense and the son of
goodly folk, and I hope to Allah that he will follow in the
footsteps of his sire and cool thine eyes. But I regret that, to-
morrow being Friday, I shall not be able to open his shop, as
'tis meeting day when all the merchants, after congregational
prayer, go forth to the gardens and pleasances. On the
Sabbath,[FN#81] however, Inshallah!--an it please the Creator--we
will do our business. Meanwhile to-morrow I will come to thee
betimes and take Alaeddin for a pleasant stroll to the gardens
and pleasances without the city which haply he may hitherto not
have beheld. There also he shall see the merchants and notables
who go forth to amuse themselves, so shall he become acquainted
with them and they with him."--And Shahrazad was surprised by the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-second Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi went away and lay that night in his
quarters; and early next morning he came to the tailor's house
and rapped at the door. Now Alaeddin (for stress of his delight
in the new dress he had donned and for the past day's enjoyment
in the Hammam and in eating and drinking and gazing at the folk;
expecting furthermore his uncle to come at dawn and carry him off
on pleasuring to the gardens) had not slept a wink that night,
nor closed his eyelids, and would hardly believe it when day
broke. But hearing the knock at the door he went out at once in
hot haste, like a spark of fire, and opened and saw his uncle,
the Magician, who embraced him and kissed him. Then, taking his
hand, the Moorman said to him as they fared forth together, "O
son of my brother, this day will I show thee a sight thou never
sawest in all thy life," and he began to make the lad laugh and
cheer him with pleasant talk. So doing they left the city-gate,
and the Maroccan took to promenading with Alaeddin amongst the
gardens and to pointing out for his pleasure the mighty fine
pleasances and the marvellous high-builded[FN#82] pavilions. And
whenever they stood to stare at a garth or a mansion or a palace
the Maghrabi would say to his companion, "Doth this please thee,
O son of my brother?" Alaeddin was nigh to fly with delight at
seeing sights he had never seen in all his born days; and they
ceased not[FN#83] to stroll about and solace themselves until
they waxed aweary, when they entered a mighty grand garden which
was nearhand, a place that the heart delighted and the sight
belighted; for that its swift-running rills flowed amidst the
flowers and the waters jetted from the jaws of lions moulded in
yellow brass like unto gold. So they took seat over against a
lakelet and rested a little while, and Alaeddin enjoyed himself
with joy exceeding and fell to jesting with his uncle and making
merry with him as though the Magician were really his father's
brother. Presently the Maghrabi arose and loosing his girdle drew
forth from thereunder a bag full of victual, dried fruits and so
forth, saying to Alaeddin, "O my nephew, haply thou art become
anhungered; so come forward and eat what thou needest."
Accordingly the lad fell upon the food and the Moorman ate with
him and they were gladdened and cheered by rest and good cheer.
Then Quoth the Magician, "Arise, O son of my brother, an thou be
reposed and let us stroll onwards a little and reach the end of
our walk." Thereupon Alaeddin arose and the Maroccan paced with
him from garden to garden until they left all behind them and
reached the base of a high and naked hill; when the lad who,
during all his days, had never issued from the city-gate and
never in his life had walked such a walk as this, said to the
Maghrabi, "O uncle mine, whither are we wending? We have left the
gardens behind us one and all and have reached the barren hill-
country;[FN#84] and, if the way be still long, I have no strength
left for walking: indeed I am ready to fall with fatigue. There
are no gardens before us, so let us hark back and return to
town." Said the Magician, "No, O my son; this is the right road,
nor are the gardens ended for we are going to look at one which
hath ne'er its like amongst those of the Kings and all thou hast
beheld are naught in comparison therewith. Then gird thy courage
to walk; thou art now a man, Alhamdolillah--praise be to Allah!"
Then the Maghrabi fell to soothing Alaeddin with soft words and
telling him wondrous tales, lies as well as truth, until they
reached the site intended by the African Magician who had
travelled from the Sunset-land to the regions of China for the
sake thereof. And when they made the place, the Moorman said to
Alaeddin, "O son of my brother, sit thee down and take thy rest,
for this is the spot we are now seeking and, Inshallah, soon will
I divert thee by displaying marvel-matters whose like not one in
the world ever saw; nor hath any solaced himself with gazing upon
that which thou art about to behold."--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-third Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi wizard said to Alaeddin, "No one of
created beings hath enjoyed the sights thou art about to see. But
when thou art rested, arise and seek some wood-chips and fuel
sticks[FN#85] which be small and dry, wherewith we may kindle a
fire: then will I show thee, O son of my brother, matters beyond
the range of matter."[FN#86] Now, when the lad heard these words,
he longed to look upon what his uncle was about to do and,
forgetting his fatigue, he rose forthright and fell to gathering
small wood-chips and dry sticks, and continued until the Moorman
cried to him, "Enough, O son of my brother!" Presently the
Magician brought out from his breast-pocket a casket which he
opened, and drew from it all he needed of incense; then he
fumigated and conjured and adjured, muttering words none might
understand. And the ground straightway clave asunder after thick
gloom and quake of earth and bellowings of thunder. Hereat
Alaeddin was startled and so affrighted that he tried to fly;
but, when the African Magician saw his design, he waxed wroth
with exceeding wrath, for that without the lad his work would
profit him naught, the hidden hoard which he sought to open being
not to be opened save by means of Alaeddin. So noting this
attempt to run away, the Magician arose and raising his hand
smote Alaeddin on the head a buffet so sore that well nigh his
back-teeth were knocked out, and he fell swooning to the ground.
But after a time he revived by the magic of the Magician, and
cried, weeping the while, "O my uncle, what have I done that
deserveth from thee such a blow as this?" Hereat the Maghrabi
fell to soothing him, and said, "O my son, 'tis my intent to make
thee a man; therefore, do thou not gainsay me, for that I am
thine uncle and like unto thy father. Obey me, therefore, in all
I bid thee, and shortly thou shalt forget all this travail and
toil whenas thou shalt look upon the marvel-matters I am about to
show thee." And soon after the ground had cloven asunder before
the Maroccan it displayed a marble slab wherein was fixed a
copper ring. The Maghrabi, striking a geomantic table[FN#87]
turned to Alaeddin, and said to him, "An thou do all I shall bid
thee, indeed thou shalt become wealthier than any of the kings,
and for this reason, O my son, I struck thee, because here lieth
a hoard which is stored in thy name; and yet thou designedst to
leave it and to levant. But now collect thy thoughts, and behold
how I opened earth by my spells and adjurations."--And Shahrazad
was surprised by the dawn of day, and ceased to say her permitted
say.
When it was the Five Hundred and Twenty-fourth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi, the Magician, said to Alaeddin, "O my
son, now collect thy thoughts! under yon stone wherein the ring
is set lieth the treasure wherewith I acquainted thee: so set thy
hand upon the ring and raise the slab, for that none other
amongst the folk, thyself excepted, hath power to open it, nor
may any of mortal birth, save thyself, set foot within this
Enchanted Treasury which hath been kept for thee. But 'tis
needful that thou learn of me all wherewith I would charge thee;
nor gainsay e'en a single syllable of my words. All this, O my
child, is for thy good; the hoard being of immense value, whose
like the kings of the world never accumulated, and do thou
remember that 'tis for thee and me." So poor Alaeddin forgot his
fatigue and buffet and tear-shedding, and he was dumbed and dazed
at the Maghrabi's words and rejoiced that he was fated to become
rich in such measure that not even the Sultans would be richer
than himself. Accordingly, he cried, "O my uncle, bid me do all
thou pleasest, for I will be obedient unto thy bidding." The
Maghrabi replied, "O my nephew, thou art to me as my own child
and even dearer, for being my brother's son and for my having
none other kith and kin except thyself; and thou, O my child, art
my heir and successor." So saying, he went up to Alaeddin and
kissed him and said, "For whom do I intend these my labours?
Indeed, each and every are for thy sake, O my son, to the end
that I may leave thee a rich man and one of the very greatest. So
gainsay me not in all I shall say to thee, and now go up to
yonder ring and uplift it as I bade thee." Alaeddin answered, "O
uncle mine, this ring is over heavy for me: I cannot raise it
single-handed, so do thou also come forward and lend me strength
and aidance towards uplifting it, for indeed I am young in
years." The Moorman replied, "O son of my brother, we shall find
it impossible to do aught if I assist thee, and all our efforts
would be in vain. But do thou set thy hand upon the ring and pull
it up, and thou shalt raise the slab forth-right, and in very
sooth I told thee that none can touch it save thyself. But whilst
haling at it cease not to pronounce thy name and the names of thy
father and mother, so 'twill rise at once to thee nor shalt thou
feel its weight." Thereupon the lad mustered up strength and girt
the loins of resolution and did as the Maroccan had bidden him,
and hove up the slab with all ease when he pronounced his name
and the names of his parents, even as the Magician had bidden
him. And as soon as the stone was raised he threw it aside.--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-fifth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that after Alaeddin had raised the slab from over the
entrance to the Hoard there appeared before him a Sardßb, a
souterrain, whereunto led a case of some twelve stairs and the
Maghrabi said, "O Alaeddin, collect thy thoughts and do whatso I
bid thee to the minutest detail nor fail in aught thereof. Go
down with all care into yonder vault until thou reach the bottom
and there shalt thou find a space divided into four halls,[FN#88]
and in each of these thou shalt see four golden jars[FN#89] and
others of virgin or and silver. Beware, however, lest thou take
aught therefrom or touch them, nor allow thy gown or its skirts
even to brush the jars or the walls. Leave them and fare forwards
until thou reach the fourth hall without lingering for a single
moment on the way; and, if thou do aught contrary thereto thou
wilt be at once transformed and become a black stone. When
reaching the fourth hall thou wilt find therein a door which do
thou open, and pronouncing the names thou spakest over the slab,
enter there through into a garden adorned everywhere with fruit-
bearing trees. This thou must traverse by a path thou wilt see in
front of thee measuring some fifty cubits long, beyond which thou
wilt come upon an open saloon[FN#90] and therein a ladder of some
thirty rungs. And thou shalt also see hanging from its ceiling"--
And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say
her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-sixth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Maghrabi, the Magician, fell to teaching Alaeddin
how he should descend into the Hoard and continued, "On reaching
the saloon thou shalt there find a Lamp hanging from its ceiling;
so mount the ladder and take that Lamp and place it in thy
breast-pocket after pouring out its contents; nor fear evil from
it for thy clothes because its contents are not common
oil.[FN#91] And on return thou art allowed to pluck from the
trees whatso thou pleasest, for all is thine so long as the Lamp
is in thy hand." Now when the Moorman ended his charge to
Alaeddin, he drew off a seal-ring[FN#92] and put it upon the
lad's forefinger saying, "O my son, verily this signet shall free
thee from all hurt and fear which may threaten thee, but only on
condition that thou bear in mind all I have told thee.[FN#93] So
arise straightway and go down the stairs, strengthening thy
purpose and girding the loins of resolution: moreover fear not
for thou art now a man and no longer a child. And in shortest
time, O my son, thou shalt win thee immense riches and thou shalt
become the wealthiest of the world." Accordingly, Alaeddin arose
and descended into the souterrain, where he found the four halls,
each containing four jars of gold and these he passed by, as the
Maroccan had bidden him, with the utmost care and caution. Thence
he fared into the garden and walked along its length until he
entered the saloon, where he mounted the ladder and took the Lamp
which he extinguished, pouring out the oil which was therein, and
placed it in his breast-pocket. Presently, descending the ladder
he returned to the garden where he fell to gazing at the trees
whereupon sat birds glorifying with loud voices their great
Creator. Now he had not observed them as he went in, but all
these trees bare for fruitage costly gems; moreover each had its
own kind of growth and jewels of its peculiar sort; and these
were of every colour, green and white; yellow, red and other such
brilliant hues and the radiance flashing from these gems paled
the rays of the sun in forenoon sheen. Furthermore the size of
each stone so far surpassed description that no King of the Kings
of the world owned a single gem equal to the larger sort nor
could boast of even one half the size of the smaller kind of
them.--And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased
to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-seventh Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin walked amongst the trees and gazed upon them
and other things which surprised the sight and bewildered the
wits; and, as he considered them, he saw that in lieu of common
fruits the produce was of mighty fine jewels and precious
stones,[FN#94] such as emeralds and diamonds; rubies, spinels
and balasses, pearls and similar gems astounding the mental
vision of man. And forasmuch as the lad had never beheld things
like these during his born days nor had reached those years of
discretion which would teach him the worth of such valuables (he
being still but a little lad), he fancied that all these jewels
were of glass or crystal. So he collected them until he had
filled his breast-pockets and began to certify himself if they
were or were not common fruits, such as grapes, figs and such
like edibles. But seeing them of glassy substance, he, in his
ignorance of precious stones and their prices, gathered into his
breast-pockets every kind of growth the trees afforded; and,
having failed of his purpose in finding them food, he said in his
mind, "I will collect a portion of these glass fruits for
playthings at home." So he fell to plucking them in quantities
and cramming them in his pokes and breast-pockets till these were
stuffed full; after which he picked others which he placed in his
waist-shawl and then, girding himself therewith, carried off all
he availed to, purposing to place them in the house by way of
ornaments and, as hath been mentioned, never imagining that they
were other than glass. Then he hurried his pace in fear of his
uncle, the Maghrabi, until he had passed through the four halls
and lastly on his return reached the souterrain where he cast not
a look at the jars of gold, albeit he was able and allowed to
take of the contents on his way back. But when he came to the
souterrain-stairs[FN#95] and clomb the steps till naught remained
but the last; and, finding this higher than all the others, he
was unable alone and unassisted, burthened moreover as he was, to
mount it. So he said to the Maghrabi, "O my uncle, lend me thy
hand and aid me to climb;" but the Moorman answered, "O my son,
give me the Lamp and lighten thy load; belike 'tis that weigheth
thee down." The lad rejoined, "O my uncle, 'tis not the Lamp
downweigheth me at all; but do thou lend me a hand and as soon as
I reach ground I will give it to thee." Hereat the Maroccan, the
Magician, whose only object was the Lamp and none other, began to
insist upon Alaeddin giving it to him at once; but the lad
(forasmuch as he had placed it at the bottom of his breast-pocket
and his other pouches being full of gems bulged outwards)[FN#96]
could not reach it with his fingers to hand it over, so the
wizard after much vain persistency in requiring what his nephew
was unable to give, fell to raging with furious rage and to
demanding the Lamp whilst Alaeddin could not get at it.--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-eighth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin could not get at the Lamp so as to hand it to
his uncle the Maghrabi, that false felon, so the Magician waxed
foolish with fury for that he could not win to his wish. Yet had
the lad promised truthfully that he would give it up as soon as
he might reach ground, without lying thought or ill-intent. But
when the Moorman saw that he would not hand it over, he waxed
wroth with wrath exceeding and cut off all his hopes of winning
it; so he conjured and adjured and cast incense amiddlemost the
fire, when forthright the slab made a cover of itself, and by the
might of magic ridded the entrance; the earth buried the stone as
it was aforetime and Alaeddin, unable to issue forth, remained
underground. Now the Sorcerer was a stranger, and, as we have
mentioned, no uncle of Alaeddin's, and he had misrepresented
himself and preferred a lying claim, to the end that he might
obtain the Lamp by means of the lad for whom his Hoard had been
upstored. So the Accursed heaped the earth over him and left him
to die of hunger. For this Maghrabi was an African of AfrikÝyah
proper, born in the Inner Sunset-land, and from his earliest age
upwards he had been addicted to witchcraft and had studied and
practiced every manner of occult science, for which unholy lore
the city of Africa[FN#97] is notorious. And he ceased not to read
and hear lectures until he had become a past-master in all such
knowledge. And of the abounding skill in spells and conjurations
which he had acquired by the perusing and the lessoning of forty
years, one day of the days he discovered by devilish inspiration
that there lay in an extreme city of the cities of China, named
Al-Kal'ßs,[FN#98] an immense Hoard, the like whereof none of the
Kings in this world had ever accumulated: moreover, that the most
marvellous article in this Enchanted Treasure was a wonderful
Lamp which, whoso possessed, could not possibly be surpassed by
any man upon earth, either in high degree or in wealth and
opulence; nor could the mightiest monarch of the universe attain
to the all-sufficiency of this Lamp with its might of magical
means.--And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased
to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Twenty-ninth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales." whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that when the Maghrabi assured himself by his science and
saw that this Hoard could be opened only by the presence of a lad
named Alaeddin, of pauper family and abiding in that very city,
and learnt how taking it would be easy and without hardships, he
straightway and without stay or delay equipped himself for a
voyage to China (as we have already told) and he did what he did
with Alaeddin fancying that he would become Lord of the Lamp. But
his attempt and his hopes were baffled and his work was clean
wasted; whereupon, determining to do the lad die, he heaped up
the earth over him by gramarye to the end that the unfortunate
might perish, reflecting that "The live man hath no
murtherer."[FN#99] Secondly, he did so with the design that, as
Alaeddin could not come forth from underground, he would also be
impotent to bring out the Lamp from the souterrain. So presently
he wended his ways and retired to his own land, Africa, a sadder
man and disappointed of all his expectations. Such was the case
with the Wizard; but as regards Alaeddin when the earth was
heaped over him, he began shouting to the Moorman whom he
believed to be his uncle, and praying him to lend a hand that he
might issue from the souterrain and return to earth's surface;
but, however loudly he cried, none was found to reply. At that
moment he comprehended the sleight which the Maroccan had played
upon him, and that the man was no uncle but a liar and a wizard.
Then the unhappy despaired of life, and learned to his sorrow
that there was no escape for him; so he fell to beweeping with
sore weeping the calamity had befallen him; and after a little
while he stood up and descended the stairs to see if Allah
Almighty had lightened his grief-load by leaving a door of issue.
So he turned him to the right and to the left but he saw naught
save darkness and four walls closed upon him, for that the
Magician had by his magic locked all the doors and had shut up
even the garden, wherethrough the lad erst had passed, lest it
offer him the means of issuing out upon earth's surface, and that
he might surely die. Then Alaeddin's weeping waxed sorer, and his
wailing louder whenas he found all the doors fast shut, for he
had thought to solace himself awhile in the garden. But when he
felt that all were locked, he fell to shedding tears and
lamenting like unto one who hath lost his every hope, and he
returned to sit upon the stairs of the flight whereby he had
entered the souterrain.--And Shahrazad was surprised by the dawn
of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirtieth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin sat down upon the stair of the vault weeping
and wailing and wanting all hopes. But it is a light matter for
Allah (be He exalted and extolled !) whenas He designeth aught to
say, "Be" and it becometh; for that He createth joy in the midst
of annoy; and on this wise it was with Alaeddin. Whilst the
Maghrabi, the Magician, was sending him down into the souterrain
he set upon his finger by way of gift, a seal ring and said,
"Verily, this signet shall save thee from every strait an thou
fall into calamity and ill shifts of time; and it shall remove
from thee all hurt and harm, and aid thee with a strong arm
whereso thou mayest be set."[FN#100] Now this was by destiny of
God the Great, that it might be the means of Alaeddin's escape;
for whilst he sat wailing and weeping over his case and cast away
all hope of life, and utter misery overwhelmed him, he rubbed his
hands together for excess of sorrow, as is the wont of the
woeful; then, raising them in supplication to Allah, he cried, "I
testify that there is no God save Thou alone, The Most Great, the
Omnipotent, the All-Conquering, Quickener of the dead, Creator of
man's need and Granter thereof, Resolver of his difficulties and
duresse and Bringer of joy not of annoy. Thou art my sufficiency
and Thou art the Truest of Trustees. And I bear witness that
Mohammed is Thy servant and Thine Apostle and I supplicate Thee,
O my God, by his favour with Thee to free me from this my foul
plight." And whilst he implored the Lord and was chafing his
hands in the soreness of his sorrow for that had befallen him of
calamity, his fingers chanced to rub the Ring when, lo and
behold! forthright its Familiar rose upright before him and
cried, "Adsum; thy slave between thy hands is come! Ask whatso
thou wantest, for that I am the thrall of him on whose hand is
the Ring, the Signet of my lord and master." Hereat the lad
looked at him and saw standing before him a Mßrid like unto an
IfrÝt[FN#101] of our lord Solomon's Jinns. He trembled at the
terrible sight; but, hearing the Slave of the Ring say, "Ask
whatso thou wantest, verily, I am thy thrall, seeing that the
signet of my lord be upon thy finger," he recovered his spirits
and remembered the Moorman's saying when giving him the Ring So
he rejoiced exceedingly and became brave and cried, "Ho thou;
Slave of the Lord of the Ring, I desire thee to set me upon the
face of earth." And hardly had he spoken this speech when
suddenly the ground clave asunder and he found himself at the
door of the Hoard and outside it in full view of the world. Now
for three whole days he had been sitting in the darkness of the
Treasury underground and when the sheen of day and the thine of
sun smote his face he found himself unable to keep his eyes open;
so he began to unclose the lids a little and to close them a
little until his eyeballs regained force and got used to the
light and were purged of the noisome murk.--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-first Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell me some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin, issuing from the Treasury, opened his eyes
after a short space of time and saw himself upon earth's surface,
the which rejoiced him exceedingly, and withal he was astounded
at finding himself without the Hoard-door whereby he had passed
in when it was opened by the Maghrabi, the Magician; especially
as the adit had been lidded and the ground had been smoothed,
showing no sign whatever of entrance. Thereat his surprise
increased until he fancied himself in another place, nor was his
mind convinced that the stead was the same until he saw the spot
whereupon they had kindled the fire of wood-chips and dried
sticks, and where the African Wizard had conjured over the
incense. Then he turned him rightwards and leftwards and sighted
the gardens from afar and his eyes recognized the road whereby he
had come. So he returned thanks to Allah Almighty who had
restored him to the face of earth and had freed him from death
after he had cut off all hopes of life. Presently he arose and
walked along the way to the town, which now he well knew, until
he entered the streets and passed on to his own home. Then he
went in to his mother and on seeing her, of the overwhelming
stress of joy at his escape and the memory of past affright and
the hardships he had borne and the pangs of hunger, he fell to
the ground before his parent in a fainting-fit. Now his mother
had been passing sad since the time of his leaving her and he
found her moaning and crying about him; however on sighting him
enter the house she joyed with exceeding joy, but soon was
overwhelmed with woe when he sank upon the ground swooning before
her eyes. Still,[FN#102] she did not neglect the matter or treat
it lightly, but at once hastened to sprinkle water upon his face
and after she asked of the neighbours some scents which she made
him snuff up. And when he came round a little, he prayed her to
bring him somewhat of food saying, "O my mother 'tis now three
days since I ate anything at all." Thereupon she arose and
brought him what she had by her; then, setting it before him,
said, "Come forward, O my son; eat and be cheered[FN#103] and,
when thou shalt have rested, tell me what hath betided and
affected thee, O my child; at this present I will not question
thee for thou art aweary in very deed."--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-second Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell me some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin ate and drank and was cheered and after he had
rested and had recovered spirits he cried, "Ah, O my mother, I
have a sore grievance against thee for leaving me to that
accursed wight who strave to compass my destruction and designed
to take my life.[FN#104] Know that I beheld Death with mine own
eyes at the hand of this damned wretch, whom thou didst certify
to be my uncle; and, had not Almighty Allah rescued me from him,
I and thou, O my mother, had been cozened by the excess of this
Accursed's promises to work my welfare, and by the great show of
affection which he manifested to us. Learn, O my mother, that
this fellow is a sorcerer, a Moorman, an accursed, a liar, a
traitor, a hypocrite;[FN#105] nor deem I that the devils under
the earth are damnable as he. Allah abase him in his every book!
Hear then, O my mother, what this abominable one did, and all I
shall tell thee will be soothfast and certain. See how the damned
villain brake every promise he made, certifying that he would
soon work all good with me; and do thou consider the fondness
which he displayed to me and the deeds which he did by me; and
all this only to win his wish, for his design was to destroy me;
and Alhamdolillah--laud to the Lord--for my deliverance. Listen
and learn, O my mother, how this Accursed entreated me." Then
Alaeddin informed his mother of all that had befallen him
(weeping the while for stress of gladness); how the Maghrabi had
led him to a hill wherein was hidden the Hoard and how he had
conjured and fumigated, adding,[FN#106] "After which, O my
mother, mighty fear get hold of me when the hill split and the
earth gaped before me by his wizardry; and I trembled with terror
at the rolling of thunder in mine ears and the murk which fell
upon us when he fumigated and muttered spells. Seeing these
horrors I in mine affright designed to fly; but, when he
understood mine intent he reviled me and smote me a buffet so
sore that it caused me to swoon. However, inasmuch as the
Treasury was to be opened only by means of me, O my mother, he
could not descend therein himself, it being in my name and not in
his; and, for that he is an ill-omened magician, he understood
that I was necessary to him and this was his need of me."--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-third Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell me some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin acquainted his mother with all that had
befallen him from the Maghrabi, the Magician, and said, "After he
had buffetted me, he judged it advisable to soothe me in order
that he might send me down into the Enchanted Treasury; and first
he drew from his finger a Ring which he placed upon mine. So I
descended and found four halls all full of gold and silver which
counted as naught, and the Accursed had charged me not to touch
aught thereof. Then I entered a mighty fine flower-garden
everywhere bedecked with tall trees whose foliage and fruitage
bewildered the wits, for all, O my mother, were of vari-coloured
glass, and lastly I reached the Hall wherein hung this Lamp. So I
took it straightway and put it out[FN#107] and poured forth its
contents." And so saying Alaeddin drew the Lamp from his breast-
pocket and showed it to his mother, together with the gems and
jewels which he had brought from the garden; and there were two
large bag-pockets full of precious stones, whereof not one was to
be found amongst the kings of the world. But the lad knew naught
anent their worth deeming them glass or crystal; and presently he
resumed, "After this, O mother mine, I reached the Hoard-door
carrying the Lamp and shouted to the accursed Sorcerer, which
called himself my uncle, to lend me a hand and hale me up, I
being unable to mount of myself the last step for the over weight
of my burthen. But he would not and said only, æFirst hand me the
Lamp!' As, however, I had placed it at the bottom of my breast-
pocket and the other pouches bulged out beyond it, I was unable
to get at it and said, æO my uncle, I cannot reach thee the Lamp,
but I will give it to thee when outside the Treasury.' His only
need was the Lamp and he designed, O my mother, to snatch it from
me and after that slay me, as indeed he did his best to do by
heaping the earth over my head. Such then is what befel me from
this foul Sorcerer." Hereupon Alaeddin fell to abusing the
Magician in hot wrath and with a burning heart and crying, "Well-
away! I take refuge from this damned wight, the ill-omened, the
wrongdoer, the for-swearer, the lost to all humanity, the arch-
traitor, the hypocrite, the annihilator of ruth and mercy."--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-fourth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that when Alaeddin's mother heard his words and what had
befallen him from the Maghrabi, the Magician, she said, "Yea,
verily, O my son, he is a miscreant, a hypocrite who murthereth
the folk by his magic; but 'twas the grace of Allah Almighty, O
my child, that saved thee from the tricks and the treachery of
this accursed Sorcerer whom I deemed to be truly thine
uncle."[FN#108] Then, as the lad had not slept a wink for three
days and found himself nodding, he sought his natural rest, his
mother doing on like wise; nor did he awake till about noon on
the second day. As soon as he shook off slumber he called for
somewhat of food being sore anhungered, but said his mother, "O
my son, I have no victual for thee inasmuch as yesterday thou
atest all that was in the house. But wait patiently a while: I
have spun a trifle of yarn which I will carry to the market-
street and sell it and buy with what it may be worth some victual
for thee." "O my mother," said he, "keep your yarn and sell it
not; but fetch me the Lamp I brought hither that I may go vend it
and with its price purchase provaunt, for that I deem 'twill
bring more money than the spinnings." So Alaeddin's mother arose
and fetched the Lamp for her son; but, while so doing, she saw
that it was dirty exceedingly; so she said, "O my son, here is
the Lamp, but 'tis very foul: after we shall have washed it and
polished it 'twill sell better." Then, taking a handful of sand
she began to rub therewith, but she had only begun when appeared
to her one of the Jßnn whose favour was frightful and whose bulk
was horrible big, and he was gigantic as one of the
Jabßbirah.[FN#109] And forthright he cried to her, "Say whatso
thou wantest of me? Here am I, thy Slave and Slave to whoso
holdeth the Lamp; and not I alone, but all the Slaves of the
Wonderful Lamp which thou hendest in hand." She quaked and terror
was sore upon her when she looked at that frightful form and her
tongue being tied she could not return aught reply, never having
been accustomed to espy similar semblances.--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-fifth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin's mother could not of her terror return a
reply to the Mßrid; nay she fell to the ground oppressed by her
affright.[FN#110] Now her son was standing afar off and he had
already seen the JinnÝ of the Ring which he had rubbed within the
Treasury; so when he heard the Slave speaking to his parent, he
hastened forwards and snatching the Lamp from her hand, said, "O
Slave of the Lamp, I am unhungered and 'tis my desire that thou
fetch me somewhat to eat and let it be something toothsome beyond
our means." The Jinni disappeared for an eye-twinkle and returned
with a mighty fine tray and precious of price, for that 'twas all
in virginal silver and upon it stood twelve golden platters of
meats manifold and dainties delicate, with bread snowier than
snow; also two silvern cups and as many black jacks[FN#111] full
of wine clear-strained and long-stored. And after setting all
these before Alaeddin, he evanished from vision. Thereupon the
lad went and sprinkled rose water upon his mother's face and
caused her snuff up perfumes pure and pungent and said to her
when she revived, "Rise, O mother mine, and let us eat of these
meats wherewith Almighty Allah hath eased our poverty." But when
she saw that mighty fine silvern tray she fell to marvelling at
the matter and Quoth she, "O my son, who be this generous, this
beneficent one who hath abated our hunger-pains and our penury?
We are indeed under obligation to him and, meseemeth, 'tis the
Sultan who, hearing of our mean condition and our misery, hath
sent us this food tray." Quoth he, "O my mother, this be no time
for questioning: arouse thee and let us eat for we are both a-
famished." Accordingly, they sat down to the tray and fell to
feeding when Alaeddin's mother tasted meats whose like in all her
time she had never touched; so they devoured them with sharpened
appetites and all the capacity engendered by stress of hunger;
and, secondly, the food was such that marked the tables of the
Kings. But neither of them knew whether the tray was or was not
valuable, for never in their born days had they looked upon aught
like it. As soon as they had finished the meal (withal leaving
victual enough for supper and eke for the next day), they arose
and washed their hands and sat at chat, when the mother turned to
her son and said, "Tell me, O my child, what befel thee from the
Slave, the JinnÝ, now that Alhamdolillah--laud to the Lord!--we
have eaten our full of the good things wherewith He hath favoured
us and thou hast no pretext for saying to me, æI am anhungered.'
" So Alaeddin related to her all that took place between him and
the Slave what while she had sunk upon the ground aswoon for sore
terror; and at this she, being seized with mighty great surprise,
said, " 'tis true; for the Jinns do present themselves before the
Sons of Adam[FN#112] but I, O my son, never saw them in all my
life and meseemeth that this be the same who saved thee when thou
west within the Enchanted Hoard." "This is not he, O my mother:
this who appeared before thee is the Slave of the Lamp!" "Who may
this be, O my son?" "This be a Slave of sort and shape other than
he; that was the Familiar of the Ring and this his fellow thou
sawest was the Slave of the Lamp thou hentest in hand."--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-sixth Night,
Quoth Dunyazad, O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin said, "Verily, O my mother, the Jinni who
appeared to thee was the Slave of the Lamp." And when his parent
heard these words she cried, "There! there![FN#113] so this
Accursed, who showed himself to me and went nigh unto killing me
with affright, is attached to the Lamp." "Yes," he replied, and
she rejoined, "Now I conjure thee, O my son, by the milk
wherewith I suckled thee, to throw away from thee this Lamp and
this Ring; because they can cause us only extreme terror and I
especially can never abear a second glance at them. Moreover all
intercourse with them is unlawful, for that the Prophet (whom
Allah save and assain!) warned us against them with threats." He
replied, "Thy commands, O my mother, be upon my head[FN#114] and
mine eyes; but, as regards this saying thou saidest, 'tis
impossible that I part or with Lamp or with Ring. Thou thyself
hast seen what good the Slave wrought us whenas we were
famishing; and know, O my mother, that the Maghrabi, the liar,
the Magician, when sending me down into the Hoard, sought nor the
silver nor the gold wherewith the four halls were fulfilled, but
charged me to bring him only the Lamp (naught else), because in
very deed he had learned its priceless value; and, had he not
been certified of it, he had never endured such toil and trouble
nor had he travelled from his own land to our land in search
thereof; neither had he shut me up in the Treasury when he
despaired of the Lamp which I would not hand to him. Therefore it
besitteth us, O my mother, to keep this Lamp and take all care
thereof nor disclose its mysteries to any; for this is now our
means of livelihood and this it is shall enrich us. And likewise
as regards the Ring, I will never withdraw it from my finger
inasmuch as but for this thou hadst nevermore seen me on life nay
I should have died within the Hoard underground. How then can I
possibly remove it from my finger? And who wotteth that which may
betide me by the lapse of Time, what trippings or calamities or
injurious mishaps wherefrom this Ring may deliver me? However,
for regard to thy feelings I will stow away the Lamp nor ever
suffer it to be seen of thee hereafter." Now when his mother
heard his words and pondered them she knew they were true and
said to him, "Do, O my son, whatso thou wiliest for my part I
wish never to see them nor ever sight that frightful spectacle I
erst saw."--And Shahrazad was surprised by the dawn of day and
ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-seventh Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be not sleepy, do tell us
some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied, With
love and good will."--It hath reached me, O King of the Age, that
Alaeddin and his mother continued eating of the meats brought
them by the Jinni for two full told days till they were finished;
but when he learned that nothing of food remained for them, he
arose and took a platter of the platters which the Slave had
brought upon the tray. Now they were all of the finest gold but
the lad knew naught thereof; so he bore it to the Bazar and
there, seeing a man which was a Jew, a viler than the
Satans,[FN#115] offered it to him for sale. When the Jew espied
it he took the lad aside that none might see him, and he looked
at the platter and considered it till he was certified that it
was of gold refined. But he knew not whether Alaeddin was
acquainted with its value or he was in such matters a raw
laddie,[FN#116] so he asked him, "For how much, O my lord, this
platter?" and the other answered, "Thou wottest what be its
worth." The Jew debated with himself as to how much he should
offer, because Alaeddin had returned him a craftsman-like reply;
and he thought of the smallest valuation; at the same time he
feared lest the lad, haply knowing its worth, should expect a
considerable sum. So he said in his mind, "Belike the fellow is
an ignoramous in such matters nor is ware of the price of the
platter." Whereupon he pulled out of his pocket a diner, and
Alaeddin eyed the gold piece lying in his palm and hastily taking
it went his way; whereby the Jew was certified of his customer's
innocence of all such knowledge, and repented with entire
repentance that he had given him a golden diner in lieu of a
copper carat,[FN#117] a bright-polished groat. However, Alaeddin
made no delay but went at once to the baker's where he bought him
bread and changed the ducat; then, going to his mother, he gave
her the scones and the remaining small coin and said, "O my
mother, hie thee and buy thee all we require." So she arose and
walked to the Bazar and laid in the necessary stock; after which
they ate and were cheered. And whenever the price of the platter
was expended, Alaeddin would take another and carry it to the
accursed Jew who bought each and every at a pitiful price; and
even this he would have minished but, seeing how he had paid a
diner for the first, he feared to offer a lesser sum, lest the
lad go and sell to some rival in trade and thus lose his usurious
gains. Now when all the golden platters were sold, there remained
only the silver tray whereupon they stood; and, for that it was
large and weighty, Alaeddin brought the Jew to his house and
produced the article, when the buyer, seeing its size gave him
ten dinars and these being accepted went his ways. Alaeddin and
his mother lived upon the sequins until they were spent; then he
brought out the Lamp and rubbed it and straightway appeared the
Slave who had shown himself aforetime.--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-eighth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Jinni, the Slave of the Lamp, on appearing to
Alaeddin said, "Ask, O my lord, whatso thou wantest for I am thy
Slave and the thrall of whoso hath the Lamp;" and said the lad,
"I desire that thou bring me a tray of food like unto that thou
broughtest me erewhiles, for indeed I am famisht." Accordingly,
in the glance of an eye the Slave produced a similar tray
supporting twelve platters of the most sumptuous, furnished with
requisite cates; and thereon stood clean bread and sundry glass
bottles[FN#118] of strained wine. Now Alaeddin's mother had gone
out when she knew he was about to rub the Lamp that she might not
again look upon the Jinni; but after a while she returned and,
when she sighted the tray covered with silvern[FN#119] platters
and smelt the savour of the rich meats diffused over the house,
she marvelled and rejoiced. Thereupon Quoth he, "Look, O my
mother! Thou badest me throw away the Lamp, see now its virtues;"
and Quoth she, "O my son, Allah increase his[FN#120] weal, but I
would not look upon him." Then the lad sat down with his parent
to the tray and they ate and drank until they were satisfied;
after which they removed what remained for use on the morrow. As
soon as the meats had been consumed, Alaeddin arose and stowed
away under his clothes a platter of the platters and went forth
to find the Jew, purposing to sell it to him; but by fiat of Fate
he passed by the shop of an ancient jeweller, an honest man and a
pious who feared Allah. When the Shaykh saw the lad, he asked him
saying, "O my son, what dost thou want? for that times manifold
have I seen thee passing hereby and having dealings with a Jewish
man; and I have espied thee handing over to him sundry articles;
now also I fancy thou hast somewhat for sale and thou seekest him
as a buyer thereof. But thou wottest not, O my child, that the
Jews ever hold lawful to them the good of Moslems,[FN#121] the
Confessors of Allah Almighty's unity, and, always defraud them;
especially this accursed Jew with whom thou hast relations and
into whose hands thou hast fallen. If then, O my son, thou have
aught thou wouldest sell show the same to me and never fear, for
I will give thee its full price by the truth of Almighty Allah."
Thereupon Alaeddin brought out the platter which when the ancient
goldsmith saw, he took and weighed it in his scales and asked the
lad saying, "Was it the fellow of this thou soldest to the Jew?"
"Yes, its fellow and its brother," he answered, and Quoth the old
man, "What price did he pay thee?" Quoth the lad, "One diner."--
And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say
her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-ninth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the ancient goldsmith, hearing from Alaeddin how the
Jew used to give only one diner as the price of the platter,
cried, "Ah! I take refuge from this Accursed who cozeneth the
servants of Allah Almighty!" Then, looking at the lad, he
exclaimed, "O my son, verily yon tricksy Jew hath cheated thee
and laughed at thee, this platter being pure silver and virginal.
I have weighed it and found it worth seventy diners; and, if thou
please to take its value, take it." Thereupon the Shaykh counted
out to him seventy gold pieces, which he accepted and presently
thanked him for his kindness in exposing the Jew's rascality. And
after this, whenever the price of a platter was expended, he
would bring another, and on such wise he and his mother were soon
in better circumstances; yet they ceased not to live after their
olden fashion as middle class folk[FN#122] without spending on
diet overmuch or squandering money. But Alaeddin had now thrown
off the ungraciousness of his boyhood; he shunned the society of
scapegraces and he began to frequent good men and true, repairing
daily to the market-street of the merchants and there companying
with the great and the small of them, asking about matters of
merchandise and learning the price of investments and so forth;
he likewise frequented the Bazars of the Goldsmiths and the
Jewellers[FN#123] where he would sit and divert himself by
inspecting their precious stones and by noting how jewels were
sold and bought therein. Accordingly, he presently became ware
that the tree-fruits, wherewith he had filled his pockets what
time he entered the Enchanted Treasury, were neither glass nor
crystal but gems rich and rare; and he understood that he had
acquired immense wealth such as the Kings never can possess. He
then considered all the precious stones which were in the
Jewellers' Quarter, but found that their biggest was not worth
his smallest. On this wise he ceased not every day repairing to
the Bazar and making himself familiar with the folk and winning
their loving will;[FN#124] and enquiring anent selling and
buying, giving and taking, the dear and the cheap, until one day
of the days when, after rising at dawn and donning his dress he
went forth, as was his wont, to the Jewellers' Bazar; and, as he
passed along it he heard the crier crying as follows: "By command
of our magnificent master, the King of the Time and the Lord of
the Age and the Tide, let all the folk lock up their shops and
stores and retire within their houses, for that the Lady Badr al-
Budur,[FN#125] daughter of the Sultan, designeth to visit the
Hammßm; and whoso gainsayeth the order shall be punished with
death-penalty and be his blood upon his own neck!" But when
Alaeddin heard the proclamation, he longed to look upon the
King's daughter and said in his mind, "Indeed all the lieges talk
of her beauty and loveliness and the end of my desires is to see
her."--And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased
to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Fortieth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin fell to contriving some means whereby he might
look upon the Princess Badr al-Budur and at last judged best to
take his station behind the Hammam door whence he might see her
face as she entered.[FN#126] Accordingly, without stay or delay
he repaired to the Baths before she was expected and stood a-rear
of the entrance, a place whereat none of the folk happened to be
looking. Now when the Sultan's daughter had gone the rounds of
the city and its main streets and had solaced herself by sight-
seeing, she finally reached the Hammam and whilst entering she
raised her veil, when her face rose before sight as it were a
pearl of price or a sheeny sun, and she was as one of whom the
describer sang,
"Magic Kohl enchanteth the glances so bright of her: * We pluck
roses in posies from cheeks rosy bright of her:
Of night's gloomiest hue is the gloom of the hair of her * And
her bright brow uplighteth the murks of the night of
her."[FN#127]
(Quoth the reciter) when the Princess raised from her face the
veil and Alaeddin saw her favour he said, "In very truth her
fashion magnifieth her Almighty Fashioner and glory be to Him who
created her and adorned her with this beauty and loveliness." His
strength was struck down from the moment he saw her and his
thoughts were distraught; his gaze was dazed, the love of her get
hold of the whole of his heart; and, when he returned home to his
mother, he was as one in ecstasy. His parent addressed him, but
he neither replied nor denied; and, when she set before him the
morning meal he continued in like case; so Quoth she, "O my son,
what is't may have befallen thee? Say me, doth aught ail thee?
Let me know what ill hath betided thee for, unlike thy custom,
thou speakest not when I bespeak thee." Thereupon Alaeddin (who
used to think that all women resembled his mother[FN#128] and
who, albeit he had heard of the charms of Badr al-Budur, daughter
of the Sultan, yet knew not what "beauty" and "loveliness" might
signify) turned to his parent and exclaimed, "Let me be!"
However, she persisted in praying him to come forwards and eat,
so he did her bidding but hardly touched food; after which he lay
at full length on his bed all the night through in cogitation
deep until morning morrowed. The same was his condition during
the next day, when his mother was perplexed for the case of her
son and unable to learn what had happened to him. So, thinking
that belike he might be ailing she drew near him and asked him
saying, "O my son, an thou sense aught of pain or such like, let
me know that I may fare forth and fetch thee the physician; and
to-day there be in this our city a leech from the Land of the
Arabs whom the Sultan hath sent to summon and the bruit abroad
reporteth him to be skillful exceedingly. So, an be thou ill let
me go and bring him to thee."--And Shahrazad was surprised by the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-first Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
With love and good will."--It hath reached me, O King of the Age,
that Alaeddin, hearing his parent's offer to summon the
mediciner, said, "O my mother, I am well in body and on no wise
ill. But I ever thought that all women resembled thee until
yesterday, when I beheld the Lady Badr al-Budur daughter of the
Sultan, as she was faring for the Baths." Then he related to her
all and everything that had happened to him adding, "Haply thou
also hast heard the crier a-crying, æLet no man open shop or
stand in street that the Lady Badr al-Budur may repair to the
Hammam without eye seeing her.' But I have looked upon her even
as she is, for she raised her veil at the door and, when I viewed
her favour and beheld that noble work of the Creator, a sore fit
of ecstasy, O my mother, fell upon me for love of her and firm
resolve to win her hath opened its way into every limb of me, nor
is repose possible for me except I win her. Wherefor I purpose
asking her to wife from the Sultan her sire in lawful wedlock."
When Alaeddin's mother heard her son's words, she belittled his
wits and cried, "O my child, the name of Allah upon thee!
meseemeth thou hast lost thy senses. But be thou rightly guided,
O my son, nor be thou as the men Jinn-maddened!" He replied,
"Nay, O mother mine, I am not out of my mind nor am I of the
maniacs; nor shall this thy saying alter one jot of what is in my
thoughts, for rest is impossible to me until I shall have won the
dearling of my heart's core, the beautiful Lady Badr al-Budur.
And now I am resolved to ask her of her sire the Sultan." She
rejoined, "O my son, by my life upon thee speak not such speech,
lest any overhear thee and say thou be insane: so cast away from
thee such nonsense! Who shall undertake a matter like this or
make such request to the King? Indeed, I know not how, supposing
this thy speech to be soothfast, thou shalt manage to crave such
grace of the Sultan or through whom thou desirest to propose it."
He retorted, "Through whom shall I ask it, O my mother, when thou
art present? And who is there fonder and more faithful to me than
thyself? So my design is that thou thy self shalt proffer this my
petition." Quoth she, "O my son, Allah remove me far therefrom!
What! have I lost my wits like thyself? Cast the thought away and
a long way from thy heart. Remember whose son thou art, O my
child, the orphan boy of a tailor, the poorest and meanest of the
tailors toiling in this city; and I, thy mother, am also come of
pauper folk and indigent. How then durst thou ask to wife the
daughter of the Sultan, whose sire would not deign marry her with
the sons of the Kings and the Sovrans, except they were his peers
in honour and grandeur and majesty; and, were they but one degree
lower, he would refuse his daughter to them."--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-second Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin took patience until his parent had said her
say, when Quoth he, "O my mother, everything thou hast called to
mind is known to me; moreover 'tis thoroughly well known to me
that I am the child of pauper parents; withal do not these words
of thee divert me from my design at all, at all Nor the less do I
hope of thee, an I be thy son and thou truly love me, that thou
grant me this favour, otherwise thou wilt destroy me; and present
Death hovereth over my head except I win my will of my heart's
dearling; and I, O my mother, am in every case thy child."
Hearing these words, his parent wept of her sorrow for him and
said, "O my child! Yes, in very deed I am thy mother, nor have I
any son or life's blood of my liver except thyself, and the end
of my wishes is to give thee a wife and rejoice in thee. But
suppose that I would seek a bride of our likes and equals, her
people will at once ask an thou have any land or garden,
merchandise or handicraft, wherewith thou canst support her; and
what is the reply I can return? Then, if I cannot possibly answer
the poor like ourselves, how shall I be bold enough, O my son, to
ask for the daughter of the Sultan of China-land who hath no peer
or behind or before him? Therefore do thou weigh this matter in
thy mind. Also who shall ask her to wife for the son of a snip?
Well indeed I wot that my saying aught of this kind will but
increase our misfortunes; for that it may be the cause of our
incurring mortal danger from the Sultan; peradventure even death
for thee and me. And, as concerneth myself, how shall I venture
upon such rash deed and perilous, O my son? and in what way shall
I ask the Sultan for his daughter to be thy wife; and, indeed,
how ever shall I even get access to him? And should I succeed
therein, what is to be my answer an they ask me touching thy
means? Haply the King will hold me to be a madwoman. And, lastly,
suppose that I obtain audience of the Sultan, what offering is
there I can submit to the King's majesty?"[FN#129]--And Shahrazad
was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted
say,
When it was the Five Hundred and Forty-third Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales;" whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin's mother continued to her son, " 'tis true, O
my child, that the Sultan is mild and merciful, never rejecting
any who approach him to require justice or ruth or protection,
nor any who pray him for a present; for he is liberal and
lavisheth favour upon near and far. But he dealeth his boons to
those deserving them, to men who have done some derring-do in
battle under his eyes or have rendered as civilians great service
to his estate. But thou! do thou tell me what feat thou hast
performed in his presence or before the public that thou meritest
from him such grace? And, secondly, this boon thou ambitionest is
not for one of our condition, nor is it possible that the King
grant to thee the bourne of thine aspiration; for whoso goeth to
the Sultan and craveth of him a favour, him it besitteth to take
in hand somewhat that suiteth the royal majesty, as indeed I
warned thee aforetime. How, then, shalt thou risk thyself to
stand before the Sultan and ask his daughter in marriage, when
thou hast with thee naught to offer him of that which beseemeth
his exalted station?" Hereto Alaeddin replied, "O my mother, thou
speakest to the point and hast reminded me aright and 'tis meet
that I revolve in mind the whole of thy remindings. But, O my
mother, the love of Princess Badr al-Budur hath entered into the
core of my heart; nor can I rest without I win her. However, thou
hast also recalled to me a matter which I forgot and 'tis this
emboldeneth me to ask his daughter of the King. Albeit thou, O my
mother, declarest that I have no gift which I can submit to the
Sultan, as is the wont of the world, yet in very sooth I have an
offering and a present whose equal, O my mother, I hold none of
the Kings to possess; no, nor even aught like it."--And Shahrazad
was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted
say.
When it was the Five Hundred and Forty-fourth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin said to his mother, "Because verily that which
I deemed glass or crystal was nothing but precious stones and I
hold that all the Kings of the World have never possessed any
thing like one of the smallest thereof. For, by frequenting the
jeweller-folk, I have learned that they are the costliest gems
and these are what I brought in my pockets from the Hoard,
whereupon, an thou please, compose thy mind. We have in our house
a bowl of China porcelain; so arise thou and fetch it, that I may
fill it with these jewels, which thou shalt carry as a gift to
the King, and thou shalt stand in his presence and solicit him
for my requirement. I am certified that by such means the matter
will become easy to thee; and, if thou be unwilling, O my mother,
to strive for the winning of my wish as regards the lady Badr al-
Budur, know thou that surely I shall die. Nor do thou imagine
that this gift is of aught save the costliest of stones and be
assured, O my mother, that in my many visits to the Jewellers'
Bazar I have observed the merchants selling for sums man's
judgment may not determine jewels whose beauty is not worth one
quarter carat of what we possess; seeing which I was certified
that ours are beyond all price. So arise, O my mother, as I bade
thee and bring me the porcelain bowl aforesaid, that I may
arrange therein some of these gems and we will see what semblance
they show." So she brought him the China bowl saying in herself,
"I shall know what to do when I find out if the words of my child
concerning these jewels be soothfast or not;" and she set it
before her son who pulled the stones out of his pockets and
disposed them in the bowl and ceased not arranging therein gems
of sorts till such time as he had filled it. And when it was
brimful she could not fix her eyes firmly upon it; on the
contrary, she winked and blinked for the dazzle of the stones and
their radiance and excess of lightning like glance; and her wits
were bewildered thereat; only she was not certified of their
value being really of the enormous extent she had been told.
Withal she reflected that possibly her son might have spoken
aright when he declared that their like was not to be found with
the Kings. Then Alaeddin turned to her and said, "Thou hast seen,
O my mother, that this present intended for the Sultan is
magnificent, and I am certified that it will procure for thee
high honour with him and that he will receive thee with all
respect. And now, O my mother, thou hast no excuse; so compose
thy thoughts and arise; take thou this bowl and away with it to
the palace." His mother rejoined, "O my son, 'tis true that the
present is high-priced exceedingly and the costliest of the
costly; also that according to thy word none owneth its like. But
who would have the boldness to go and ask the Sultan for his
daughter, the Lady Badr al-Badur? I indeed dare not say to him,
æI want thy daughter!' when he shall ask me, æWhat is thy want?'
for know thou, O my son, that my tongue will be tied. And,
granting that Allah assist me and I embolden myself to say to
him, æMy wish is to become a connection of thine through the
marriage of thy daughter, the Lady Badr al-Budur, to my son
Alaeddin,' they will surely decide at once that I am demented and
will thrust me forth in disgrace and despised. I will not tell
thee that I shall thereby fall into danger of death, for 'twill
not only be I but thou likewise. However, O my son, of my regard
for thine inclination, I needs must embolden myself and hie
thither; yet, O my child, if the King receive me and honour me on
account of the gift and enquire of me what thou desirest,"--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-fifth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin's mother said to her son, "And in reply I ask
of him that which thou desirest in the matter of thy marriage
with his daughter, how shall I answer him an he ask me, as is
man's wont, What estates hast thou, and what income? And
perchance, O my son, he will question me of this before
questioning me of thee." Alaeddin replied, " 'tis not possible
that the Sultan should make such demand what time he considereth
the jewels and their magnificence; nor is it meet to think of
such things as these which may never occur. Now do thou but arise
and set before him this present of precious stones and ask of him
his daughter for me, and sit not yonder making much of the
difficulty in thy fancy. Ere this thou hast learned, O mother
mine, that the Lamp which we possess hath become to us a stable
income and that whatso I want of it the same is supplied to me;
and my hope is that by means thereof I shall learn how to answer
the Sultan should he ask me of that thou sayest."[FN#130] Then
Alaeddin and his mother fell to talking over the subject all that
night long and when morning morrowed, the dame arose and
heartened her heart, especially as her son had expounded to her
some little of the powers of the Lamp and the virtues thereof; to
wit, that it would supply all they required of it. Alaeddin,
however, seeing his parent take courage when he explained to her
the workings of the Lamp, feared lest she might tattle to the
folk thereof;[FN#131] so he said to her, "O my mother, beware
how thou talk to any of the properties of the Lamp and its
profit, as this is our one great good. Guard thy thoughts lest
thou speak over much concerning it before others, whoso they be;
haply we shall lose it and lose the boon fortune we possess and
the benefits we expect, for that 'tis of him."[FN#132] His
mother replied, "Fear not, therefor, O my son," and she arose and
took the bowl full of jewels, which she wrapped up in a fine
kerchief, and went forth betimes that she might reach the Divan
ere it became crowded. When she passed into the Palace, the levÚe
not being fully attended, she saw the Wazirs and sundry of the
Lords of the land going into the presence-room and after a short
time, when the Divan was made complete by the Ministers and high
Officials and Chieftains and Emirs and Grandees, the Sultan
appeared and the Wazirs made their obeisance and likewise did the
Nobles and the Notables. The King seated himself upon the throne
of his kingship, and all present at the levÚe stood before him
with crossed arms awaiting his commandment to sit; and, when they
received it, each took his place according to his degree; then
the claimants came before the Sultan who delivered sentence,
after his wonted way, until the Divan was ended, when the King
arose and withdrew into the palace[FN#133] and the others all
went their ways.--And Shahrazad was surprised by the dawn of day
and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-sixth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin's mother, having come the earliest of all,
found means of entering without any addressing her or offering to
lead her to the presence; and she ceased not standing there until
the Divan ended, when the Sultan arose and withdrew into the
palace and the others all went about their business. And when she
saw the throne empty and the King passing into his Harem, she
also wended her ways and returned home. But as soon as her son
espied her, bowl in hand, he thought that haply something
untoward had befallen her, but he would not ask of aught until
such time as she had set down the bowl, when she acquainted him
with that which had occurred and ended by adding,
"Alhamdolillah,--laud to the Lord!--O my child, that I found
courage enough and secured for myself standing place in the levÚe
this day; and, albe I dreaded to bespeak the King yet
(Inshallah!) on the morrow I will address him. Even to-day were
many who, like myself, could not get audience of the Sultan. But
be of good cheer, O my son, and to-morrow needs must I bespeak
him for thy sake; and what happened not may happen." When
Alaeddin heard his parent's words, he joyed with excessive joy;
and, although he expected the matter to be managed hour by hour,
for excess of his love and longing to the Lady Badr al-Budur, yet
he possessed his soul in patience. They slept well that night and
betimes next morning the mother of Alaeddin arose and went with
her bowl to the King's court which she found closed. So she asked
the people and they told her that the Sultan did not hold a levÚe
every day but only thrice in the se'nnight; wherefor she
determined to return home; and, after this, whenever she saw the
court open she would stand before the King until the reception
ended and when it was shut she would go to make sure thereof; and
this was the case for the whole month. The Sultan was wont to
remark her presence at every levÚe, but, on the last day when she
took her station, as was her wont, before the Council, she
allowed it to close and lacked boldness to come forwards and
speak even a syllable. Now as the King having risen was making
for his Harem accompanied by the Grand Wazir, he turned to him
and said, "O Wazir, during the last six or seven levÚe days I see
yonder old woman present herself at every reception and I also
note that she always carrieth a something under her mantilla. Say
me, hast thou, O Wazir, any knowledge of her and her intention?"
"O my lord the Sultan, said the other, "verily women be weakly of
wits, and haply this goodwife cometh hither to complain before
thee[FN#134] against her goodman or some of her people." But this
reply was far from satisfying the Sultan; nay, be bade the Wazir,
in case she should come again, set her before him; and forthright
the Minister placed hand on head and exclaimed, "To hear is to
obey, O our lord the Sultan!"--And Shahrazad was surprised by the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-seventh Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the mother of Alaeddin, as she made a practice of
repairing to the Divan every day and passing into the room and
standing opposite the King, albeit she was sorrowful and sore
aweary, withal for her son's sake she endeavored to make easy all
her difficulties. Now one day of the days, when she did according
to her custom, the Sultan cast his eyes upon her as she stood
before him, and said to his Grand Wazir, "This be the very woman
whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring
her before me, that I may see what be her suit and fulfil her
need." Accordingly, the Minister at once introduced her and when
in the presence she saluted the King by kissing her finger tips
and raising them to her brow;[FN#135] and, praying for the
Sultan's glory and continuance and the permanence of his
prosperity, bussed ground before him. Thereupon, Quoth he "O
woman,[FN#136] for sundry days I have seen thee attend the levÚe
sans a word said; so tell me an thou have any requirement I may
grant." She kissed ground a second time and after blessing him,
answered, "Yea, verily, as thy head liveth, O King of the Age, I
have a want; but first of all, do thou deign grant me a promise
of safety that I may prefer my suit to the ears of our lord the
Sultan; for haply thy Highness[FN#137] may find it a singular."
The King, wishing to know her need, and being a man of unusual
mildness and clemency, gave his word for her immunity and bade
forthwith dismiss all about him, remaining without other but the
Grand Wazir. Then he turned towards his suppliant and said,
"Inform me of thy suit: thou hast the safeguard of Allah Al-
mighty." "O King of the Age," replied she, "I also require of
thee pardon;" and Quoth he, "Allah pardon thee even as I do."
Then, Quoth she, "O our lord the Sultan, I have a son, Alaeddin
hight; and he, one day of the days, having heard the crier
commending all men to shut shop and shun the streets, for that
the Lady Badr al-Budur, daughter of the Sultan, was going to the
Hammam, felt an uncontrollable longing to look upon her, and hid
himself in a stead whence he could sight her right well, and that
place was behind the door of the Baths. When she entered he
beheld her and considered her as he wished, and but too well;
for, since the time he looked upon her, O King of the Age, unto
this hour, life hath not been pleasant to him. And he hath
required of me that I ask her to wife for him from thy Highness,
nor could I drive this fancy from his mind because love of her
hath mastered his vitals and to such degree that he said to me,
æKnow thou, O mother mine, that an I win not my wish surely I
shall die.' Accordingly I hope that thy Highness will deign be
mild and merciful and pardon this boldness on the part of me and
my child and refrain to punish us therefor." When the Sultan
heard her tale he regarded her with kindness and, laughing aloud,
asked her, "What may be that thou carriest and what be in yonder
kerchief?" And she seeing the Sultan laugh in lieu of waxing
wroth at her words, forthright opened the wrapper and set before
him the bowl of jewels, whereby the audience-hall was illumined
as it were by lustres and candelabra;[FN#138] and he was dazed
and amazed at the radiance of the rare gems, and he fell to
marvelling at their size and beauty and excellence.--And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-eighth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, if thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that when the King saw the gems he was seized by surprise
and cried, "Never at all until this day saw I anything like these
jewels for size and beauty and excellence: nor deem I that there
be found in my treasury a single one like them." Then he turned O
Wazir? Tell me hast thou to his Minister and asked, "What sayest
thou, seen in thy time such mighty fine jewels as these?" The
other answered, "Never saw I such, O our lord the Sultan, nor do
I think that there be in the treasures of my lord the Sultan the
fellow of the least thereof." The King resumed, "Now indeed whoso
hath presented to me such jewels meriteth to become bridegroom to
my daughter, Badr al-Budur; because, as far as I see, none is
more deserving of her than he." When the Wazir heard the Sultan's
words he was tongue-tied with concern and he grieved with sore
grief, for the King had promised to give the Princess in marriage
to his son; so after a little while he said, "O King of the Age,
thy Highness deigned promise me that the Lady Badr al-Budur
should be spouse to my son; so 'tis but right that thine exalted
Highness vouchsafe us a delay of three months, during which time,
Inshallah! my child may obtain and present an offering yet
costlier than this." Accordingly the King, albeit he knew that
such a thing could not be done, or by the Wazir or by the
greatest of his Grandees, yet of his grace and kindness granted
him the required delay. Then he turned to the old woman,
Alaeddin's mother, and said, "Go to thy son and tell him I have
pledged my word that my daughter shall be in his name;[FN#139]
only 'tis needful that I make the requisite preparations of
nuptial furniture for her use; and 'tis only meet that he take
patience for the next three months." Receiving this reply,
Alaeddin's mother thanked the Sultan and blessed him; then, going
forth in hottest haste, as one flying for joy, she went home; and
when her son saw her entering with a smiling face, he was
gladdened at the sign of good news, especially because she had
returned without delay as on the Fast days, and had not brought
back the bowl. Presently he asked her saying, "Inshallah, thou
bearest me, O my mother, glad tidings; and peradventure the
jewels and their value have wrought their work and belike thou
hast been kindly received by the King and he hath shown thee
grace and hath given ear to thy request?" So she told him the
whole tale, how the Sultan had entreated her well and had
marvelled at the extraordinary size of the gems and their
surpassing water as did also the Wazir, adding, "And he promised
that his daughter should be thine. Only, O my child, the Wazir
spake of a secret contract made with him by the Sultan before he
pledged himself to me and, after speaking privily, the King put
me off to the end of three months: therefore I have become
fearful lest the Wazir be evilly disposed to thee and perchance
he may attempt to change the Sultan's mind." And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Forty-ninth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that when Alaeddin heard his mother's words and how the
Sultan had promised him his daughter, deferring, however, the
wedding until after the third month, his mind was gladdened and
he rejoiced exceedingly and said, "Inasmuch as the King hath
given his word after three months (well, it is a long time!), at
all events my gladness is mighty great." Then he thanked his
parent, showing her how her good work had exceeded her toil and
travail; and said to her, "By Allah, O my mother, hitherto I was
as 'twere in my grave and therefrom thou hast withdrawn me; and I
praise Allah Almighty because I am at this moment certified that
no man in the world is happier than I or more fortunate." Then he
took patience until two of the three months had gone by. Now one
day of the days his mother fared forth about sundown to the Bazar
that she might buy somewhat of oil; and she found all the market
shops fast shut and the whole city decorated, and the folk
placing waxen tapers and flowers at their casements; and she
beheld the soldiers and household troops and Aghßs[FN#140] riding
in procession and flambeaux and lustres flaming and flaring, and
she wondered at the marvellous sight and the glamour of the
scene. So she went in to an oilman's store which stood open still
and bought her need of him and said, "By thy life, O uncle, tell
me what be the tidings in town this day, that people have made
all these decorations and every house and market-street are
adorned and the troops all stand on guard?" The oilman asked her,
"O woman, I suppose thou art a stranger and not one of this
city?" and she answered, "Nay, I am thy townswoman." He rejoined,
"Thou a towns-woman, and yet wottest not that this very night the
son of the Grand Wazir goeth in to the Lady Badr al-Budur,
daughter of the Sultan! He is now in the Hammam and all this
power of soldiery is on guard and standing under arms to await
his coming forth, when they will bear him in bridal procession to
the palace where the Princess expecteth him." As the mother of
Alaeddin heard these words, she grieved and was distraught in
thought and perplexed how to inform her son of this sorrowful
event, well knowing that the poor youth was looking, hour by
hour, to the end of the three months. But she returned
straightway home to him and when she had entered she said, "O my
son, I would give thee certain tidings, yet hard to me will be
the sorrow they shall occasion thee." He cried, "Let me know what
be thy news;" and she replied, "Verily the Sultan hath broken his
promise to thee in the matter of the Lady Badr al-Budur, and this
very night the Grand Wazir's son goeth in to her. And for some
time, O my son, I have suspected that the Minister would change
the King's mind, even as I told thee how he had spoken privily to
him before me." Alaeddin[FN#141] asked, "How learnedst thou that
the Wazir's son is this night to pay his first visit to the
Princess?" So she told him the whole tale, how when going to buy
oil she had found the city decorated and the eunuch-officials and
Lords of the land with the troops under arms awaiting the
bridegroom from the Baths; and that the first visit was appointed
for that very night. Hearing this Alaeddin was seized with a
fever of jealousy brought on by his grief: however, after a short
while he remembered the Lamp and, recovering his spirits said,
"By thy life, O my mother, do thou believe that the Wazir's son
will not enjoy her as thou thinkest. But now leave we this
discourse and arise thou and serve up supper[FN#142] and after
eating let me retire to my own chamber and all will be well and
happy." And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased
to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Fiftieth Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that Alaeddin after he had supped retired to his chamber
and, locking the door, brought out the Lamp and rubbed it, whenas
forthright appeared to him its Familiar who said, "Ask whatso
thou wantest, for I am thy Slave and Slave to him who holdeth the
Lamp in hand; I and all the Slaves of the Lamp." He replied,
"Hear me! I prayed the Sultan for his daughter to wife and he
plighted her to me after three months; but he hath not kept his
word; nay, he hath given her to the son of the Wazir and this
very night the bridegroom will go in to her. Therefore I command
thee (an thou be a trusty Servitor to the Lamp) when thou shalt
see bride and bridegroom bedded together this night,[FN#143] at
once take them up and bear them hither abed; and this be what I
want of thee." The Marid replied, "Hearing and obeying; and if
thou have other service but this, do thou demand of me all thou
desirest." Alaeddin "At the present time I require naught save
that I bade thee do." Here upon the Slave disappeared and
Alaeddin returned to pass the rest of the evening with his
mother. But at the hour when he knew that the Servitor would be
coming, he arose and refired to his chamber and after a little
while, behold, the Marid came bringing to him the newly-wedded
couple upon their bridal-bed. Alaeddin rejoiced to see them with
exceeding joy; then he cried to the Slave, "Carry yonder gallows-
bird hence and lay him at full length in the privy."[FN#144] His
bidding was done straightway; but, before leaving him, the Slave
blew upon the bridegroom a blast so cold that it shrivelled him
and the plight of the Wazir's son became piteous. Then the
Servitor returning to Alaeddin said to him, "An thou require
aught else, inform me thereof;" and said the other, "Return a-
morn that thou mayest restore them to their stead;" whereto, "I
hear and obey," Quoth the Marid and evanished. Presently Alaeddin
arose, hardly believing that the affair had been such a success
for him; but whenas he looked upon the Lady Badr al-Budur lying
under his own roof, albeit he had long burned with her love yet
he preserved respect for her and said, "O Princess of fair ones,
think not that I brought thee hither hither to minish thy honour.
Heaven forfend! Nay 'twas only to prevent the wrong man enjoying
thee, for that thy sire the Sultan promised thee to me. So do
thou rest in peace."--And Shahrazad was surprised by the dawn of
day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Fifty-first Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy do
tell us some of thy pleasant tales." whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that when the Lady Badr al-Budur, daughter of the Sultan,
saw herself in that mean and darksome lodging, and heard
Alaeddin's words, she was seized with fear and trembling and
waxed clean distraught; nor could she return aught of reply.
Presently the youth arose and stripping off his outer dress
placed a scymitar between them and lay upon the bed beside the
Princess;[FN#145] and he did no villain deed, for it sufficed him
to prevent the consummation of her nuptials with the Wazir's son.
On the other hand the Lady Badr al-Budur passed a night the
evillest of all nights; nor in her born days had she seen a
worse; and the same was the case with the Minister's son who lay
in the chapel of ease and who dared not stir for the fear of the
Jinni which overwhelmed him. As soon as it was morning the Slave
appeared before Alaeddin, without the Lamp being rubbed, and said
to him, "O my lord, an thou require aught, command me therefor,
that I may do it upon my head and mine eyes." Said the other,
"Go, take up and carry the bride and bridegroom to their own
apartment;" so the Servitor did his bidding in an eye-glance and
bore away the pair, and placed them in the palace as whilome they
were and without their seeing any one; but both died of affright
when they found themselves being transported from stead to
stead.[FN#146] And the Marid had barely time to set them down and
wend his ways ere the Sultan came on a visit of congratulation to
his daughter; and, when the Wazir's son heard the doors thrown
open, he sprang straightway from his couch and donned his
dress[FN#147] for he knew that none save the King could enter at
that hour. Yet it was exceedingly hard for him to leave his bed
wherein he wished to warm himself a trifle after his cold night
in the water closet which he had lately left.--And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Fifty-second Night,
Quoth Dunyazad, "O sister mine, an thou be other than sleepy, do
tell us some of thy pleasant tales," whereupon Shahrazad replied,
"With love and good will."--It hath reached me, O King of the
Age, that the Sultan went in to his daughter Badr al-Budur and
kissing her between the eyes gave her good morning and asked her
of her bridegroom and whether she was pleased and satisfied with
him. But she returned no reply whatever and looked at him with
the eye of anger and, although he repeated his words again and
again, she held her peace nor bespake him with a single syllable.
So the King quitted her and, going to the Queen, informed her of
what had taken place between him and his daughter; and the
mother, unwilling to leave the Sultan angered with their child,
said to him, "O King of the Age, this be the custom of most
newly-married couples at least during their first days of
marriage, for that they are bashful and somewhat coy. So deign
thou excuse her and after a little while she will again become
herself and speak with the folk as before, whereas now her shame,
O King of the Age, keepeth her silent. However 'tis my wish to
fare forth and see her." Thereupon the Queen arose and donned her
dress; then, going to her daughter, wished her good